Tradução gerada automaticamente
Tomorrow Belongs To Me (reprise)
Cabaret
Tomorrow Belongs To Me (reprise) (Tradução)
Tomorrow Belongs To Me (reprise)
[Fraulein Kost (falado)]
[FRAULEIN KOST (spoken)]
Herr Ludwig! Você não está deixando tão cedo?
Herr Ludwig! You are not leaving so early?
[ERNST]
[ERNST]
Eu não acho esta festa divertida.
I do not find this party amusing.
[Fraulein Kost]
[FRAULEIN KOST]
Ah, mas ele está apenas começando. Venha, vamos torná-lo
Ah- but it is just beginning. Come, we will make it
divertindo-lo e I-Ja?
amusing- you and I- Ja?
Herr Ludwig-isto é para você:
Herr Ludwig- this is for you:
O sol no prado de verão é quente.
The sun on the meadow is summery warm.
O veado na floresta corre livre.
The stag in the forest runs free.
Mas se reúnem para saudar a tempestade.
But gather together to greet the storm.
O amanhã pertence a mim.
Tomorrow belongs to me.
O ramo do linden é frondosa e
The branch of the linden is leafy and
Verde,
Green,
Reno dá o seu ouro para o mar.
The Rhine gives its gold to the sea.
Mas em algum lugar uma glória aguarda invisível.
But somewhere a glory awaits unseen.
O amanhã pertence a mim.
Tomorrow belongs to me.
Herr Ludwig! Cante comigo!
Herr Ludwig! Sing with me!
[Fraulein Kost e Ernst]
[FRAULEIN KOST AND ERNST]
O bebê em seu berço é fechando os olhos
The babe in his cradle is closing his eyes
Abraça a flor a abelha.
The blossom embraces the bee.
Mas em breve, diz um sussurro;
But soon, says a whisper;
"Levanta-te, levanta-te,
"Arise, arise,
O amanhã pertence a mim "
Tomorrow belongs to me"
[Fraulein Kost]
[FRAULEIN KOST]
Todos!
Everybody!
[ALL (exceto Fraulein Schneider, SCHULTZ, CLIFF e Sally, que estão assistindo)]
[ALL (except FRAULEIN SCHNEIDER, SCHULTZ, CLIFF and SALLY, who stand watching)]
Oh Pátria, Pátria,
Oh Fatherland, Fatherland,
Mostra-nos o sinal
Show us the sign
Seus filhos ter esperado para ver.
Your children have waited to see.
A manhã vai chegar
The morning will come
Quando o mundo é meu.
When the world is mine.
O amanhã pertence a mim!
Tomorrow belongs to me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cabaret e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: