Tradução gerada automaticamente
To Be a Gentleman
Cables Cause Fires
Ser um Cavalheiro
To Be a Gentleman
Sem economizar emNo expense spared on
alguma bebida, bebo demais, cedo demais pra pensar.some drink too much too soon to think.
Tive toda a atenção com a intenção deI've had full attention with the intention of
sair com essa garota que eu talvez leve.cashing in as I leave with this lass I just might.
Qual é o nome dela mesmo?What's her name again?
E enquanto voltamos, ela falaAnd as we walk back she talks
sobre si mesma, mas as palavras soam forçadas.back of herself but the words are feeling forced.
Eu tento mostrar interesse fazendo contatoI try and show interest by making the eye
visual, mas estou pensando em outras coisas.contact but I'm thinking other thoughts.
Ela abre a porta pra mim. "Não, por favor, depois de você."She opens the door for me. "No please, after you."
Quem disse que a cavalheirismo morreu?Who said that chivalry was dead?
Quando minhas roupas passam noitesWhen my clothes spend nights
nesses pisos, isso é estranho.on these floors it's unfamiliar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cables Cause Fires e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: