Tradução gerada automaticamente
Forest Remains Victor
Cadacross
Restos da Floresta
Forest Remains Victor
Agora preciso encontrar abrigo da forte ventania que está prestes a se levantar!Now shelter I must find from strong gale about to rise!
As luzes do norte me encantamThe Northern lights delight me
incendeiam os céus escurecidossets the darkened skies ablaze
Enquanto lentamente sigo meu caminho pela clareiraAs I slowly make my way over glade
para alcançar os portões que se erguem entre os pinheirosto reach the firwoods rising gates
Mas saboreando, vieram as garras da noiteBut savoring came the jaws of night
engolindo tudo, exceto a lua e as estrelasswallowing all but moon and stars
A tempestade, ela tateia até o golpe furiosoStorm, it groped till raging blow
Empalando quem está nuImpaling bare-clothed
como uma adaga lançada por um inimigo amarguradolike dagger thrown by embittered foe
Sob os olhos piscantes da noiteBeneath the flickering eyes of night
ali sob o galho dos pinheiros, ele descansathere under firwoods branch, he rests
No berço feito pela neve encrustadaIn the cradle made by encrusted snow
Sem tristeza ou preocupaçãoWithout a grief or care
As luzes do norte...The northern lights...
O frio sopro dos ventos gelados me forçaThe icewinds cold breath forces me
a esta fortaleza de árvores eternasto this fortress of evertrees
Que me oferece um lugar para descansarThat offers me a place to rest
Um abrigo para mim e as feras tambémDen for me and the beasts as well
Oh Fortuna, tu me abandonaste!Oh Fortuna thou hath abandoned me!
Quem poderia ver através do véu da noite?Who could see through the veil of night?
poderia ouvir o chamado fraco do desesperadocould hear the fainting call of the desperate one
Quando a tempestade continua a rugir...When the storm rages on and on...
...e mais uma vez ela ataca com...and once again it strikes forth with
um golpe de uivo furiososuch a furious howling blow
Sem misericórdia para os perdidosNo mercy given for the lost
que buscam uma saída destewho is seeking a way out from
horrendo labirinto de gelo e nevethis horrid maze of ice and snow
Sob as estrelas, que a lua guie seu caminho,Under the stars may moon guide your way,
mas os frios ventos do norte soprarão eternamentebut cold Northwinds will blow eternally
Sob as estrelas, sob os céus em chamasUnder the stars, beneath the blazing skies
você foi forçado a partir de onde restam florestas...you were forced to leave from where forest remains...
Saindo da escuridão, assim, de repenteOut from the darkness just like that
uma luz crescente se tornoua swelling light became
Agora cantando para o viajanteNow chanting for the traveller
cujo caminho chegou ao fimwhose road became to its end
As luzes do norte te encantamThe Northern lights delight thee
incendeiam os céus escurecidossets the darkened skies ablaze
Enquanto você lentamente segue seu caminho pela clareiraAs you slowly make your way over glade
para alcançar os portões que se erguem entre os pinheirosto reach the firwoods rising gates
Saboreando, virão as garras da noiteSavoring will come the jaws of night
engolindo tudo, exceto a lua e as estrelasswallows all but moon and stars
A tempestade tateia até o golpe furiosoStorm it gropes till raging blow
Empalando quem tentaImpaling the one who tries
conquistar o trono da florestato conquer the forest's throne
Sob as estrelas, que a lua guie seu caminhoBeneath the stars may moon guide your way
mas os frios ventos do norte soprarão eternamentebut cold Northwinds will blow eternally



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cadacross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: