Tradução gerada automaticamente
Wreath Of Seven Stars
Cadacross
Guirlanda de Sete Estrelas
Wreath Of Seven Stars
De onde o olho pode ver além de milhasFrom where the eye can see beyond miles
Do topo da montanha altaFrom the top of mountain high
Eu a encontrei brilhando no chãoI found it shining on the ground
Vermelha como a lágrima de um dragão eraBlood-red like dragons tear it was
O segundo, colocando a colher em um troncoThe second by placing spoon on a stump
Do ninho de pega obtiveFrom magpies nest I obtained
Que beleza encontrou meus olhosWhat a beauty met my eyes
Quando o prata na luz do dia cintilouWhen silver in daylight sparked
De onde grandes rios descem para o oceano>From where great rivers run down to the ocean
Onde os ventos choram e as ondas cantam para sempreWhere winds weep and waves forever sing
De lá eu encontrei o terceiro, em um recifeFrom there I found the third, on a reef
Como fogo ardente eraLike blazing fire it was
queimando como uma chama dourada vivaburning like a lively golden flame
De onde as copas das árvores alcançam o céu azul>From where the treetops reach out to the blue sky
Na floresta profunda, onde não há caminhos feitos pelo homemIn the deep woods, where no man-made pathways go
De lá encontrei o quartoFrom there the fourth-one I did find
De dentro do tronco de um grande pinheiroFrom inside the trunk of great pine tree
Em uma cama de musgo, escarlate brilhava e eu seguiOn a mossy bed scarlet glew and I went on
Para um lugar onde os gnomos costumavam viverTo a place where goblins once used to live
Muito antes dos nossos diasLong before our days
No fundo de uma caverna profunda e escuraAt the end of cavern deep and dark
Eu a encontrei, cinza como a escama de um dragãoI found it, gray as a dragons scale
Para você, minha doce wolverine, eu forjo uma guirlanda de sete estrelasFor you my sweetest wolverine I forge a wreath of seven stars
Para que nos tempos de escuridão nos lembreSo that in the times of darkness it reminds us
Da glória dos nossos diasOf the glory of our days
Além do horizonte onde o sol carmesim se põeBeyond the horizon where crimson sun sets
Navegaremos para nosso refúgio distanteWe will sail to our haven afar
Se os ventos ajudarem e as tempestades nos deixarem livresIf winds favour and the storms let us go free
Com velas de prata, com leme de ouroWith sails of silver, with helm of gold
Rumo aos mares cósmicos navegamosTowards the cosmic seas we sail
A guirlanda guiará nosso caminhoWreath will guide our way
Descendo a glória dos nossos dias...Descending glory of our days...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cadacross e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: