Tradução gerada automaticamente
Winter Storm '98
Cadallaca
Tempestade de Inverno '98
Winter Storm '98
Eu achava que te conhecia bem, o que eu sabia?I thought i knew you well, what did i know?
Você acha que é de boa dirigir, dirigir na neveYou think it's okay to drive, to drive in snow
Bom, eu não sei, eu não seiWell i don't know, i don't know
Não podemos apenas andar por aí, vamos láCan't we just walk around, c'mon let's go
Por que não podemos andar, só andar por aí?Why can't we walk, just walk around?
Não tem carros, não tem barulhoThere are no cars, there is no sound
Dentro de mim me sinto tão calmo e me pergunto se você vaiInside i feel very still and i wonder if you will
Sair comigo, eu me viroCome out with me, i turn around
Vejo minhas pegadas no chãoI see my footprints on the ground
Nada como era em '96, nada como era, nada como eraNot like it was in '96, not like it was, not like it was
(Eu nunca pensei que uma noite pudesse ser tão longa(i never thought a night could be this long
Me promete que vou ver o fimPromise me that i will see the end
Não me deixe aqui, eu anseio por ver o solDon't leave me here, i long to see the sun
Não tranca a porta, isso me faz querer correr)Don't lock the door, it makes me want to run)
Eu achava que te conhecia bem, o que eu sabia?I thought i knew you well, what did i know?
Você acha que é de boa dirigir, dirigir na neveYou think it's okay to drive, to drive in snow
Bom, eu não sei, eu não seiWell i don't know, i don't know
Por que não podemos apenas sentar aqui e nos beijar, vamos láWhy can't we just sit here and kiss, c'mon let's go
Nada arriscado, nada ganhoNothing ventured, nothing gained
Oh, vocês garotas são todas iguaisOh you girls are all the same
E eu não posso confiar na minha memóriaAnd i can't trust my memory
Aqueles dias não significavam nada pra mim, oh, eu quero dizer tudoThose days were nothing to me, oh i mean everything
Eu andei por quarteirões na chuva congelante,I walked for blocks in the freezing rain,
E agora você se foi, é '98, eAnd now you're gone, it's '98, and
Estou esperando a neve derreterI'm waiting for the snow to melt
(Eu nunca pensei que uma noite pudesse ser tão longa(i never thought a night could be this long
Me promete que vou ver o fimPromise me that i will see the end
Não me deixe aqui, eu anseio por ver o solDon't leave me here, i long to see the sun
Não tranca a porta, isso me faz querer correr)Don't lock the door, it makes me want to run)
Não me deixe aqui, eu anseio por ver o sol (três dias)Don't leave me here, i long to see the sun (three days)
Não tranca a porta, isso me faz querer correr (três dias)Don't lock the door, it makes me want to run (three days)
Eu achava que te conhecia bem, o que eu sabia?I thought i knew you well, what did i know?
Você acha que é de boa dirigir, dirigir na neveYou think it's okay to drive, to drive in snow
Por que não podemos andar, só andar por aí?Why can't we walk, just walk around?
Não tem carros, não tem barulhoThere are no cars, there is no sound
E a memória gelada não vai significar nada pra mimAnd the icy memory will mean nothing to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cadallaca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: