Tradução gerada automaticamente

The One
Cade Thompson
O Um
The One
Eu amo a história do filho pródigoI love the story of the prodigal
Porque soa muito como a minhaCause it sounds a lot like mine
De assustado e sozinho a voltar pra casaFrom scared and alone to coming back home
Para os braços de um pai abertosTo a father’s arms open wide
Eu amo a história do ladrão na cruzI love the story of the thief on the cross
Ele era culpado e o mundo todo sabiaHe was guilty and the whole world knew
Mas os braços da graça se estenderam naquele diaBut the arms of grace stretched out that day
E disseram que eu faço isso por vocêAnd said I'm doing this for you
Tem um que deixa os noventa e noveThere is one who leaves the ninety-nine
E Ele não vai parar de procurar até encontrarAnd He won’t stop searching till’ He finds
O um, o um, o umThe one, the one, the one
Pergunte-me como eu sei desse tipo de amorAsk me how I know that kind of love
E que há um Deus que não desiste do umAnd that there’s a God who won’t give up on the one
O um, o um, o umThe one, the one, the one
Porque graças a Deus eu fui o umCause praise God I was the one
Quando eu caí pela milionésima vezWhen I’ve fallen for the one millionth time
E até eu teria desistido de me procurarAnd even I would give up lookin’ for me
Eu levanto a cabeçaI lift up my head
E vejo você de novoAnd see you again
Sua misericórdia me lembrandoYour mercy reminding me
Tem um que deixa os noventa e noveThere is one who leaves the ninety-nine
E Ele não vai parar de procurar até encontrarAnd He won’t stop searching till’ He finds
O um, o um, o umThe one, the one, the one
Pergunte-me como eu sei desse tipo de amorAsk me how I know that kind of love
E que há um Deus que não desiste do umAnd that there’s a God who won’t give up on the one
O um, o um, o umOne, the one, the one
Porque graças a Deus eu fui o umCause praise God I was the one
Aquele que Ele salvou, que Ele mudou, que Seu amor trouxe de volta à vidaThat he saved, that he changed, that His love brought back to life
Sou prova que a graça não deixa ninguém pra trásI'm proof that grace leaves no one left behind
Estou salvo, estou mudado e este coração voltou à vidaI'm saved, I'm changed and this heart’s come back to life
Agora sou prova que a graça não deixa ninguém pra trásNow I'm proof that grace leaves no one left behind
Tem um que deixa os noventa e noveThere is one who leaves the ninety-nine
E Ele não vai parar de procurar até encontrarAnd He won’t stop searching till’ He finds
O um, o um, o umThe one, the one, the one
Pergunte-me como eu sei desse tipo de amorAsk me how I know that kind of love
E que há um Deus que não desiste do umAnd that there’s a God who won’t give up on the one
O um, o um, o umOne, the one, the one
Porque graças a Deus eu fui o umCause praise God I was the one
Aquele que Ele salvou, que Ele mudou, que Seu amor trouxe de volta à vidaThat he saved, that he changed, that His love brought back to life
Sou prova que a graça não deixa ninguém pra trásI'm proof that grace leaves no one left behind
Estou salvo, estou mudado e este coração voltou à vidaI'm saved, I'm changed and this heart’s come back to life
Agora sou prova que a graça não deixa ninguém pra trásNow I'm proof that grace leaves no one left behind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cade Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: