Tradução gerada automaticamente

Don't Send Me An Invitation
Cady Groves
Não Me Mande Um Convite
Don't Send Me An Invitation
Não me mande um conviteDon't send me an invitation
Não (Não me mande um convite)Don't (Don't send me an invitation)
Não me machuque mais (Me poupe da humilhação)Hurt me anymore (Spare me from humiliation)
Me poupe, me poupeSpare me, spare me
Você amou nós dois, um de nós teve que perderYou loved two of us, one of us got to lose
Só tenho um arrependimento, é ela quem você escolheuI have but one regret, she's the one you choose
Tudo era lindo, desejo o melhor pra vocês doisEverything was beautiful, I wish you two the best
Por favor, faça meu coração partido um último pedidoPlease grant my aching heart one last request
Ignore meu nome quando fizer a lista de convidadosSkip my name when you make out the wedding list
Finja que sou alguém que nunca existiuPretend as though I'm someone who never did exist
Não me mande um conviteDon't send me an invitation
Por favor (Não me mande um convite)Please (Don't send me an invitation)
Não me machuque mais (Me poupe da humilhação)Don't hurt me anymore (Spare me from humiliation)
Não me mande um conviteDon't send me an invitation
Não (Não me mande um convite)Don't (Don't send me an invitation)
Não me machuque mais (Me poupe da humilhação)Hurt me anymore (Spare me from humiliation)
Me poupe, me poupeSpare me, spare me
Não quero ler o jornal que anuncia que você está noivaI don't wanna read the paper that announces you're engaged
Não quero ver a foto dela e seus nomes na páginaI don't wanna see her picture and your names on the page
Quando o grande dia chegar, você terá uma celebraçãoWhen the big day comes, you'll have a celebration
Vai convidar todos os seus amigos para a ocasião alegreYou'll invite all your friends for the joyful occasion
Perdi seu amor, perdi toda fé e esperançaI've lost your love, I've lost all faith and hope
Não me mande meus sonhos destruídos em um envelopeDon't send my crushed dreams to me in an envelope
Não me mande um conviteDon't send me an invitation
Não (Não me mande um convite)Don't (Don't send me an invitation)
Não me machuque mais (Me poupe da humilhação)Hurt me anymore (Spare me from humiliation)
Já (Não me mande um convite)Already (Don't send me an invitation)
Estou em miséria, por favor, me poupe da humilhaçãoI'm in misery, please spare the humility
Oh, não (Não me mande um convite)Oh, don't (Don't send me an invitation)
Não me machuque mais (Me poupe da humilhação)Hurt me anymore (Spare me from humiliation)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cady Groves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: