This Little Girl (Murder)
Cady Groves
Essa Garotinha (Assassina)
This Little Girl (Murder)
Você pegou suas chaves, mas onde você vai?
You got your keys, but where you going?
O terceiro andar não está funcionando
The third degree just isn't working
Porque você saiu sem me pedir para ir
'Cause you walked out without asking me to go
E se eu te seguisse até sua casa, você estaria sozinho?
And if I followed you home, would you be alone?
Eu chequei o seu celular, porque estava tocando
I checked your phone, 'coz it was beeping
Você está sozinho? Eu sei que você está com medo
Are you alone? I know you're creepin'
Porque você saiu sem me pedir para ir
'Cause you walked out without asking me to go
Mas se eu seguir até sua casa, espero que você esteja sozinho
But if I followed you home, I hope you're alone
Estou à três passos do meu limite, woah
I'm three steps from the edge, woah
Não me faça perder o controle
Don't push me over it
Você não sabe, não sabe?
Don't you know, don't you know?
Toda garota é capaz de matar alguém se você a machucar
Every girl is capable of murder if you hurt her
Cuidado, não fique me testando, me testando
Watch out, you don't push me any further, any further
Você não é o único andando por aí com uma arma carregada
You're not the only one walkin' 'round with a loaded gun
Essa garotinha é capaz de matar alguém porque você a machucou
This little girl is capable of murder 'cause you hurt her
Minhas mãos estão limpas, ainda não sou uma assassina
My hands are clean, not yet a killer
Eu não sou sua rainha e você falou para ela?
Ain't I your queen and did you tell her?
Porque você quebrou tudo o que eu deveria saber melhor
'Cause you broke down all my should've known betters
E depois eu te segui até sua casa, jogando paus e pedras
And then I followed you home, throwing sticks and stones
Estou à dois passos do meu limite, woah
I'm two steps from the edge, woah
Não me faça perder o controle
Don't push me over it
Você não sabe, não sabe?
Don't you know, don't you know?
Toda garota é capaz de matar alguém se você a machucar
Every girl is capable of murder if you hurt her
Cuidado, não fique me testando, me testando
Watch out, you don't push me any further, any further
Você não é o único andando por aí com uma arma carregada
You're not the only one walkin' 'round with a loaded gun
Essa garotinha é capaz de matar alguém porque você a machucou
This little girl is capable of murder 'cause you hurt her
Você não sabe que você nunca deve tratar uma garota desse jeito?
Don't you know you should never treat a girl like that?
Tem um bom álibi e minhas malas estão prontas
Got a good alibi and my bag's all packed
Você não sabe que você nunca deve tratar uma garota desse jeito?
Don't you know you should never treat a girl like that?
Porque a próxima vai ter o martelo puxado para trás
'Cause the next one's gonna have the hammer pulled back
Toda garota é capaz de matar alguém
Every girl is capable of murder
Cuidado, não fique me testando (mas você machucou ela pra caralho!)
Watch out, you don't push me any further (but you fuckin' hurt her!)
Toda garota é capaz de matar alguém se você a machucar
Every girl is capable of murder if you hurt her
Cuidado, não fique me testando, me testando
Watch out, you don't push me any further, any further
Você não é o único andando por aí com uma arma carregada
You're not the only one walkin' 'round with a loaded gun
Essa garotinha é capaz de matar alguém
This little girl is capable of murder
Ei, essa garotinha é capaz de matar alguém porque você a machucou
Hey, this little girl is capable of murder 'cause you hurt her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cady Groves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: