Night Running (feat. Beck)
Cage The Elephant
Corrida Noturna
Night Running (feat. Beck)
Estamos em uma corrida noturna
We're on a night run
Garoto, é melhor você segurar sua língua
Boy you better hold your tongue
Falando como se você estivesse vindo do reino, venha
Talking like you're coming from kingdom come
Ritmo e cambaleio, a sensação de que estou andando
Rhythm and reeling, the feeling I'm riding
O som através do teto
The sound through the ceiling
Nunca tenho dinheiro
Never got no money
Mas eu estou fugindo da arma
But I'm running from the gun
Meus motores inundados
My engines flooded
Sangue frio, sem dinheiro
Cold blooded no money
Bêbado de alguma coisa, uh
Drunk on something, uh
Matando o luar com luz do dia
Killing the moonlight with daylight
Eu tenho meus olhos de raio-x
I got my x-ray eyes
E estou me sentindo tão bem
And I'm feeling so fine
Corrida noturna, toda a noite correndo (correndo)
Night running, all night running (we running)
Cravejado de estrelas, não longe disso (nós rolamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Nós estamos correndo, a noite toda correndo (nós correndo)
We're running, all night running (we running)
Sangue frio, a noite toda correndo (nós rolamos)
Cold blooded, all night running (we roll)
Corrida noturna, toda a noite correndo (correndo)
Night running, all night running (we running)
Cravejado de estrelas, não longe disso (nós rolamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Corrida noturna, toda a noite correndo (correndo)
Night running, all night running (we running)
Sangue frio, estamos todos a noite correndo (nós rolamos)
Cold blooded, we're all night running (we roll)
Nós estamos no lado escuro
We're on the nightshade
Diga-me do que estamos nos escondendo
Tell me what we're hiding from
Como alguém se alguém pudesse roubar
Like someone could steal it
Estamos esperando por algum tipo de sentimento
Are we waiting for some kind of feeling
Ou economizando para a manhã?
Or saving it up for the morning?
Disfarçado
Undercover
O manto e punhal
The cloak and dagger
Existe uma criatura no sótão?
Is there a creature in the attic?
Somos de verdade, sim?
Are we for real, yeah?
Ou apenas fingindo?
Or just pretending?
Será que vai queimar pela manhã?
Will it burn it out by the morning?
Corrida noturna, toda a noite correndo (correndo)
Night running, all night running (we running)
Cravejado de estrelas, não longe disso (nós rolamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Nós estamos correndo, a noite toda correndo (nós correndo)
We're running, all night running (we running)
Sangue frio, a noite toda correndo (nós rolamos)
Cold blooded, all night running (we roll)
Corrida noturna, toda a noite correndo (correndo)
Night running, all night running (we running)
Cravejado de estrelas, não longe disso (nós rolamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Corrida noturna, toda a noite correndo (correndo)
Night running, all night running (we running)
Sangue frio, estamos a noite toda correndo (nós rolamos)
Cold blooded, we're all night running (we roll)
Estamos em uma corrida noturna
We're on a night run
Sem dizer de quem estamos fugindo
No telling who we're running from
Em um mundo de segredos e demônios e pessoas se escondendo do Sol
In a world of secrets and demons and people hiding from the sun
Enviando minha mensagem para todos perdendo o controle
Sending my message to everyone losing control
Melhor não parar até eu chegar em casa
Better not stop 'til I get home
Flores sentimentais não crescem
Sentimental flowers don't grow
Tenho que viver através de ondas gigantes
Got to live through tidal waves
E paróquias e inundações bíblicas
And parishes and biblical floods
Eu tenho o amor cinza
I got the gris-gris love
E as ruas no meu sangue
And the streets in my blood
Estou na corrida final
I'm on the final run
Apaixonando e desapaixonando
Falling in and out of love
Corrida noturna, toda a noite correndo (correndo)
Night running, all night running (we running)
Cravejado de estrelas, não longe disso (nós rolamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Nós estamos correndo, a noite toda correndo (nós correndo)
We're running, all night running (we running)
Sangue frio, a noite toda correndo (nós rolamos)
Cold blooded, all night running (we roll)
Corrida noturna, toda a noite correndo (correndo)
Night running, all night running (we running)
Cravejado de estrelas, não longe disso (nós rolamos)
Star-studded, not far from it (we roll)
Corrida noturna, toda a noite correndo (correndo)
Night running, all night running (we running)
Sangue frio, estamos a noite toda correndo (nós rolamos)
Cold blooded, we're all night running (we roll)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage The Elephant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: