Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 351

Grand Ol' Party Crash

Cage

Letra

A Grande Festa do Caos

Grand Ol' Party Crash

Nossa nação precisa se unir para se juntarOur nation must come together to unite
Eu sei que seres humanos e peixes podem coexistir em pazI know that human beings and fish can coexist peacefully
Ninguém precisa me dizer no que eu acreditoNobody needs to tell me what I believe
Mas eu preciso que alguém me diga onde fica KosovoBut I do need somebody to tell me where Kosovo is
O nível de analfabetismo das nossas crianças é assustadorThe illiteracy level of our children are appalling

Acordo com um cigarro de cafeína e uma vacinaI wake up to a caffeine cigarette vaccine
E me banho em água que eu não beberia antes da gasolinaAnd bathe in water I wouldn't drink before gasoline
Me sinto um perdedor porque não estou em FallujahFeel like a loser because I'm not in Fallujah
Pintando um Land Cruiser com um iraquiano e pegando sua rugerPaintin' a Land Cruiser with an Iraqi then taking his ruger
Sem M-16 pra me dar uma calosidade inumana, super malícia pro GOP Uber AllesNo M-16 to gimme a callus inhuman super malice for GOP Uber Alles

Bebês bombardeiros suicidas arremessam malas no berçárioBaby suicide bombers hurdle suitcases in the nursery
Estou em uma delicatessen comendo atum, sentindo o mercúrioI'm in a deli eatin' tuna tasting the mercury
Depois desço com uma garrafa de água de dois dólaresThen wash it down with a two dollar bottle of water
Pego o trem e penso em terroristas com estiletesGet on the train and think of Terrorists with box cutters
Concealador de armas porque vejo uma realidade mais realGun concealer cuz I see a realer reality

E o que eu respiro através das minhas cavidades nasais está matando minhas bateriasAnd what I breathe through my nasal cavities killin' my batteries
Bombas na metrópole saindo de todos os olhosBombs in metropolis out all eye sockets
Esôfago derretido, algum grupo xiita vai ganhar respeito por issoEsaphagus melted out some Shi'ite group will get their props for this look
Eu preciso de petróleo pro meu MercedesI need petro for my Mercedes
Mas não vou tentar me ajoelhar ou me curvar pro Imperador Cheney (NÃO)But I'm not going to trying to kneel or bow for Emperor Cheney (NO)

Talvez eu esteja louco, mas não vou apenas seguir a manadaMaybe I'm crazy but I will not just follow the herd
A menos que, claro, seja a caminho de linchar Mike BloombergUnless of course it's enroute to lynch Mike Bloomberg
Sendo explorado por um posto de gasolina e todos os seus membros sauditasBeing pimped by a gas pump and all it's Saudi members
Estão tipo 'que se dane' com os dois dedos do meio de Nova YorkAre like 'fuck you' with New York's two middle fingers

Se o oposto de pro é um con, então olhe além dissoIf the opposite of pro is a con then look beyond this
O oposto de congresso deve ser progressoThe opposite of congress must be progress
O que a segunda vinda foi abortada e enterradaWat the second coming's aborted and put in the dirt
Eu ainda não sei o que vestir com esse alerta laranja!I still don't know what to wear with this orange alert!

Fiquei orgulhoso outro dia quando tanto republicanos quanto democratasI was proud the other day when both republicans and democrats
Ficaram comigo no Jardim das Rosas pra anunciar seu apoioStood with me in the Rose Garden to announce their support
Por uma declaração de propósito mais clara: você se desarma, ou nós vamos!for a clearer statement of purpose: you disarm, or we will!

Bandeiras americanas voam, moral elevadaAmerican flags fly morals high
Uma unidade de vinte ou mais descendo de apaches no céuA unit of twenty or so repelling from apaches in the sky
Em uma vila de assassinos, o pequeno Jimmy de JacksonInto a village of killers little Jimmy from Jackson
Mississippi acabou de se formar e está vendo açãoMississippi just graduated and seeing action

M-16 carregado e disparando corretamenteM-16 locked loaded and spitting properly
Quem estiver naquela linha de fogo, peito cheio de democraciaWhoever's in that line of fire chest full of democracy
Vira a esquina, líder da equipe, pescoço pra cima, nariz sumidoTurn the corner team leader neck up to nose gone
Explodido, isso não é SOCCOM do PS2Blown off this is not PS2's SOCCOM

Jimmy fica tão calmo, atira, não conta nadaJimmy stays so calm shoots count nothin'
Furacão nas costas, respostas saem voando do estômagoRiddled in his back answers come flying out his stomach
Deitado de bruços, depois de frente em uma cama quase mortoFace down then face up in a bed almost dead
Olhos lentamente abrem, bolsa de soro e sem pernasEyes slowly open I.V. bag and no legs

Alguns sanduíches, alguns curativos ensanguentadosA couple of sandwiches some bloody bandages
Em uma sala cheia de amputados, G.I. amadoresIn a room full of amputee G.I. amateurs
Ele recebe a notícia de que sua unidade não sobreviveuHe gets the word that his unit didn't make it
Teve um bilhete grátis pra casa, mas parou de viver antes de conseguir pegá-loGot a free ticket home but flat lined before he got to take it

Estamos certos de que há pessoasWe're certain there are people
Que não suportam o que a América representaThat can't stand what America stands for
Estamos certos de que há lunáticos neste mundoWe're certain there are madmen in this world
E há terror, e há mísseisAnd there's terror, and there's missiles
E eu também estou certo dissoAnd I'm certain of this too

Policiais isolam a cena, atirador derruba noveCops tape up the scene gunner downs nine
Eles afastam crianças brincando de amarelinha em seu contorno de gizThey're chasing away kids playin' hop-scotch in his chalk outline
Dois F-16s gritam em um céu iridescenteTwo F-16s screech an iridescent sky
Olhem pra baixo, não estamos no Iraque, estamos em NYLook down we're not in Iraq we're in NY

Ratos nas ruas, nos movemos debaixo da terra como minhocasRats in the streets we move underground like earthworms
Duas costas não conseguiram abortar Satanás em seu primeiro mandatoTwo coasts couldn't abort Satan in his first term
O exército no metrô, andando com armasThe army in the subway walkin' with toolies
Estou no trem com a parte de trás da nota de um dólar ainda falando comigoI'm on the train with the back of the dollar bill still talking to me
Dirijo com a esquerda, sei o que é certo, minha mão armadaDrive with my left I know my whats right my weapon hand
Como os mapas das ruas de DC ainda mostram um pentagramaLike the maps of DC streets still show a pentagram

Licença na janela do carro quando passoLicense on the car window when I pass through
Você viu as notícias, sem brincadeira, o departamento de porcos de Nova York vai te estourarYou've seen the news no joke the New York pig department will blast you
Minha festa do Weatherman é só por convite, soldadoMy Weatherman party is invite only soldier
Porque com um aceno do cetro do Rei G DUB, acabouCuz with one wave a King G DUB's scepter it's over
O direito de se reunir coloca a equipe do bureau em vocêThe right to assemble puts the bureau's team on you
Olhe para meu arquivo e acene enquanto o Jello grita em você!Look into my file and nod to this while Jello screams on you!

Por nossos esforços, acendemos um fogo nas mentes dos homensBy our efforts we have lit a fire in the minds of men
Aquece aqueles que sentem seu poder, queima aqueles que lutam contra seu progressoIt warms those who feel its power, it burns those who fight its progress
E um dia esse fogo indomado da liberdadeAnd one day this untamed fire of freedom
Chegará aos cantos mais escuros do nosso mundoWill reach the darkest corners of our world

É política dos Estados Unidos buscar e apoiar o crescimentoIt is the policy of the United States to seek and support the growth
De movimentos e instituições democráticas de toda natureza e culturaOf democratic movements and institutions in every nature and culture
Com o objetivo final de acabar com a tirania em nosso mundoWith the ultimate goal of ending tyranny in our world
Exceto bem aqui em casa, yee-haw!Except right here at home, yee-haw!

Não mexa com o TexasDon't mess with Texas
Não mexa com o TexasDon't mess with Texas
Não mexa com o TexasDon't mess with Texas
Não mexa com o TexasDon't mess with Texas

Connie, Connie, me dá uns pretzelsConnie, Connie, give me some pretzels
Rummy, Rummy, me dá essa bíbliaRummy, Rummy, give me that bible
Me dá essa bíblia com as páginas cortadasGive me that bible with the pages cut
E que tem cocaína dentroOut and it got that cocaine in it
Vamos lá, vamos lá, não mexa com o TexasC'mon, c'mon, don't mess with Texas
Eu vou transar com qualquer coisa que se mexa!I'll fuck anything that moves!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção