Tradução gerada automaticamente
Escape To 88
Cage
Fuga Para 88
Escape To 88
[Rangidos][Scratches]
[Verso 1][Verse 1]
Bem-vindo a um pedaço de tecido cerebral, os pulmões do meu cérebroWelcome to a piece of brain tissue, my brain's lungs
Cheio de octano como um líquido que veio deFilled with octane like liquid it came from
Alguma doida, disse que seus peitos vendem ilusãoSome silly, said her tits sellin illy
Sério? Por jarra? Enche o carro com gelatina cinzaReally? By the jar? Pump the car full of grey jelly
Chamei ela de Ronda, depois que caguei no painelCalled her Ronda, after I shit on the dash
Porque não aguento ficar chapado de póCause I can't stand hooked up on dust
Os três manobram tão rápido dentro e fora dos saqueadoresThe three manuveur so swiftly in and out of looters
Através de pontos de controle com suco em coolers escondidosThrough checkpoints with juice in stashed coolers
2002, meu álbum tocando sem parar2002, my album's played through
ID na janela como se fosse a porra de BeiruteID on the window like it's fucking Beirut
Que pena que nenhum avião caiu na MTVToo bad no planes flew into MTV
Nunca vou ganhar um disco de platina por MP3I'll never get a platinum plaque for MP3
Sendo boicotado por um MC branco - PausaBeing blackballed by a white MC - Pause
Acho que aquele viado encontrou o MD certoI guess that faggot found the right MD
E eu tô torto, mas não como viados que chupam famaAnd I'm twisted but not like faggots that suck fame
Esse palhaço tá dizendo que sou mais doente com metal que MudvayneThis clown is saying I'm sicker with metal than mudvayne
Treino meu público como uma modelo vagabundaI train my following like a bitch modelin
H é como um Deus e não para de gritarH is like a God and it won't stop hollerin
Foda-se precisar de TV pra ser rockstarFuck needing a TV to be a rockstar
Dou um soco no peito do Mark Wahlberg e amasso um carro de políciaPunch a hole through Mark Wahlbergs chest and dent a copcar
Coloco meu cérebro dentro, não duraria um minutoPut my brain in it, I wouldn't last a minute
Rabisco umas paradas em 30, sou amor como truquesScribble some shit in 30, I'm love like gimmicks
Vagabundas, cínicos, patos com giro de merdaSluts, cynics, ducks with dipped spinnage
Te fodendo na primeira fila é bom pra imagemFuckin you up in the front row's good for image
[Rangidos][Scratches]
[Verso 2][Verse 2]
Eu tenho que seguir em frente, meio pé em Harlem por um gorilaI gotta walk on, half feet in Harlem for a gorilla
Que perdeu sua família e quer vingança do seu assassinoThat lost his family and want revenge on his killer
Acabou com o caçador, fugiu do estômago do rap e de uma úlceraClapped the poacher, fled the stomach of rap through and ulcer
Coberto de sangue, comendo com abutresCovered in blood, eating with vultures
Fora da cadeia e com um gancho na parte de trás da cabeça até meus pésOff the chain and got a hook in his backskull to my feet
Amamentando, mães cozinhando crackBreastfeeding, moms was cooking up crack
Me joga numa panela, polícia no local, pistolas brilhando ao solDrop me in a pot, cop in the spot, pistols gleaming in the sun
Olha, filho - tô viciado em socosLook son - I'm fistal fiendin
Nove pra escrever com batidas maliciosasNine to script with leading any malicious beatings
Especialmente se sentir que a namorada do casal tá parindoSpecially if feeled if the couples bitch is breedin
Seis tá lendo, amargamente sujoSix is reading, bitterly gritty
Pegou uma acusação de GTA antes de Liberty CityCaught a GTA charge before Liberty City
Que pena que nenhum cérebro explodiu, muitas cabeçasToo bad no brains blew out no heads plenty
Provavelmente vou morrer depois de explodir como Ted DemmeI'll prolly die after I Blow like Ted Demme
Não há conspiração, sua vadia é uma forçadaThere's no conspiracy, your bitch is a forced fit
No hotel gritando "Eis o pau do cavalo pálido"In the telly yelling "Behold the pale horse dick"
Foda-se o Talibã, tô de volta aos Ballys, eFuck the Taliban, I'm back to Ballys, and
Mantenha seu irmão viado longe da Sally, manoKeep your little faggot brother off her Sally, man
Posso explicar esse "não cruze essa linha" na minha cabeçaI can explain this "do not cross this line" in my brain
Feds na casa, mas não tão achando a maconhaFeds in the crib, but they're not finding the cane
Porque o tempo no jogo, Nova York é traiçoeiraCause time in the game, New York is trife
Meu mano T tá foragido como um garfo e facaMy boy T on the lamb like a fork and knife
A vida corporativa, muito afeições pela loira falanteThe corporate life, too fond of the blonde talker
Então deixei a barba crescer e mudei de lado como John WalkerSo I grew a beard and switched sides like John Walker



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: