Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 343

Holdin A Jar #2

Cage

Letra

Segurando um Pote #2

Holdin A Jar #2

Minha inteligência é granaMy intelligence is money
Minha pele são as ruas de Nova YorkMy skin is the streets of New York
Meus braços e pernas são suas pontes quebradasMy arms and legs are its fucked up bridges
Os metrôs são os vermes que saem do meu corpoThe subways are the worms that come through my corpse
Liberdade, minha vadia, fodendo todo mundoLiberty, my bitch, fucking everyone
Cortaram meus dois dedos do meio, mas meu pau ainda tá de péThey cut my two middle fingers down but my dick is still standing

Entrei na Nasa, meu bolso cheio de envelopesI walked into Nasa, my pocket full of envelopes
E essa mina pendurada no meu pau tá na maconhaAnd this chick swinging from my dick is into dope
Como sequestrar sem avião, é inofensivoLike hi-jackin with no planes, it's harmless
Muito chapado pra chutar sua cabeça pra dentro das axilasWay to shermed out to kick your fucking skull into your armpits
Todo mundo achou uma moeda, qual o pior que pode acontecer?All found a dime, what's the worst that could happen
A jaula tem um corte pra ação de 8 milímetrosCage got a knick for 8 millimeter action
Sem homem de família, até minha filha correndo atrás de mim com uma câmeraNo family man, even my daughter earning chasing after me with a fucking handy cam
Virando enquanto seguro um pote, me diz se tô indo longe demaisFlippin while I'm holdin a jar, tell me if I'm going too far
Virei, deixei um pouco de coca no barTurn around I left some coke in the bar
Não posso desperdiçar a chance com essa secretária do FBI com peitos, a menos que ela seja uma ameaçaCan't waste the range premise on this FBI-secretary with tits unless she's a menace
Veja as crianças líquidas e os cinco streams nelaSee the liquid kids and streams of five on her
Esse é o papel da mente, salvador mergulhado em altaThis is the minds blotter, paper-savior dipped in high blotter
E sou mais patriota com a droga embrulhada na bandeirinha atrás ????And I'm more patriotic with the narcotic wrapped in the little flag in the back ????

Não tô tentando treinar os sãos, tô jogando o jogoI ain't tryna train the sane, I'm playing the game
Como números riscados de uma arma, eles mudam seu nomeLike numbers scratched off a gun, they change your name
Persegue o passado e faz a violência se espalharChase the past and get the violence to spread
Tô com os braços na terra tentando silenciar os mortosGot my arms in the dirt tryna silence the dead

Mesmo quando você ganha, você perde no finalEven when you win you lose in the end
Então tiro ácido das costas e uso de novoSo I take acid out of my back and use it again
Desculpa, irmão, por que cutucar sua medula?Excuse me brother, why tap your spinal cord?
Enquanto os MCs de microfone aberto desperdiçam cordas de vinilwhile open-mic emcees waste vinyl cords
??? pra pele, sua carne nasce disso??? for skin, your flesh is born from it
Vazio o carregador no seu Toyota GS400Empty the clip in your Toyota GS400
Se você tá velho demais pra correr, larga a arma, tioIf you're too old to hustle, put the gun down, uncle
Esse é um bom colete com sua cabeça pendurada do último músculoThat's a nice vest with your head hangin from its last muscle
Vai comprar o álbum, me mantenha vivoGo cop the album, keep me alive
E meu compartimento criativo funcional vai ser reduzidoAnd my functioning creative compartment will be downsized
Além da morte, é alta manutençãoBeyond demise, it's high maintenence
Procurando drogas com minhas mãos rastejando com agentesLooking for drugs with my hands crawling with agents
Biológico, com as mãos no meu narizBiological, with the hands on my nostril
Não dá pra tomar vacina com metade da cidade no hospitalCan't get a vaccine with half the city in a hospital
Todos esses líderes do apocalipse, e seus alimentadores de colherAll these doom-leaders, and their spoon-feeders
Podem levar os jovens e deixá-los sem líderesCan take the young, and let them lose leaders

Não tô tentando treinar os sãos, tô jogando o jogoI ain't tryna train the sane, I'm playing the game
Como números riscados de uma arma - eles mudam seu nomeLike numbers scratched off a gun - they change your name
Persegue o passado e faz a violência se espalharChase the past and get the violence to spread
Tô com os braços na terra tentando silenciar os mortosGot my arms in the dirt tryna silence the dead




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção