Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 748

Agent Orange

Cage

Letra

Agente Laranja

Agent Orange

Diálogo abaixo interpretado por Cage do filme 'Laranja Mecânica'Dialogue below interpreted by Cage from the film 'Clockwork Orange')
*sussurrado ao fundo várias vezes: 'Atirem nos policiais'**whispered in the background several times: 'Shoot the cops'*
Era eu, Alex... e três dos meus manosThere was me, Alex.. and three of my mens
Todos deviam se encontrar no Korova Milk BarAll supposed to meet at Korova Milk Bar
O Korova Milk Bar não podia pagar a licença de bebidaThe Korova Milk Bar couldn't afford it's liquor license
então vendia leite com Drencrom, ou Synthmescso it sold milkplus Drencrom, or Synthmesc
Isso te deixava ligado pra um pouco da velha ultraviolênciaIt would sharpen you up for a bit of the ol' ultraviolence
que atormentava nossas mentes naquela noitewhich plagued our minds for the evening
E então, criançada... morte para todos, certo, certo?! CERTO CERTO!!And so kiddies... death for all, right right?! RIGHT RIGHT!!
Verso Um: CageVerse One: Cage
Eu sou contra a máquina como Rage; as vadias dizem, 'Eu te odeio, Cage!'I'm Against the Machine like Rage; bitches say, 'I hate you Cage!'
Depois de cirandas, eu lavo as mãos e faço sujeiraAfter circle jerks, I wash my hands off and do dirt
Doente com um sorriso, além de estar perturbadoSick with a smirk, plus I be disturbed
Fiz as duas primeiras vadias como cães e me masturbei na terceiraFucked the first two bitches like dogs and I jacked off on the third
Sou óbvio no esquecimento, mas essa é minha ciênciaI'm obvious oblivion but that's my science
Fode sua cabeça como tranças feitas por gigantes cegosFuck your head up like corn rows put in by blind giants
Não estive com isso, desde que o último cadáver brincouHaven't been with it, since the last corpse kidded
Usei um sorriso manchado de sangue e disse ao policial, 'Ele fez isso!'Wore a blood stained smile, and told the cop, 'He did it!'
Claro que o mais bruto em todo o 9-1-4, 1-0-9-4-0Of course the most raw throughout the 9-1-4, 1-0-9-4-0
Te deixou tremendo como o Doc MoreauGot you beat shook like Doc Moreau
Derrame cerveja pra você mesmo porque você tá morto-vivoPour beer out for yourself because you're walkin dead
Vou queimar sua casa como um maldito Talking HeadI'll burn your house down like a fuckin Talking Head
E ficar chapado pra caralho, e dissecar meu cérebroAnd get high like fuck, and pick apart my brain
Dissecções [HA!] podem [HA!] mentalmente [HA!] causar [HA!] infecçõesDisections [HA!] may [HA!] mentally [HA!] cause [HA!] infections
Te quebrar com invenções, intenções doentiasBreak you with inventions, sick intentions
Deixar a maioria dos MCs perdidos na minha sentençaLeave most MC's lost in my sentence
Sou estritamente, além e de volta, venha me pegarI'm strictly, beyond and back, come and get me
Hemotopina, deixada de um lábio como um chupãoHemotopine, left from a lip like a hickie
Fumaça vazando me deixou pronto pra matar um novatoLeak smoke got me ready to murder a rookie
Assassinos no seu quarteirão escondem suas armas como TootsieKillers on your block tuck in they dicks like Tootsie
Venha e testemunhe o que sua merda perdeuCome and witness what your shit missed
Veja a glock se aproximar, a Pequena Irmã mais molhada que uma batistaWatch the glock kiss, Little Sis' wetter like a Baptist
Inconveniência; dilema, como sentar em VênusInconvinence; dilemma, like sitting on, Venus
sem ônibus espacial, sem árvoreswith no shuttle, treeless
Tente desvendar alguma percepção do Agente LaranjaTry and pick apart some Agent Orange perception
Pegue dano no lobo frontal e não consiga corrigirCatch frontal lobe damage and not manage correction
Eu sinto fumaça vazando, deixada pelo anônimoI smell leak smoke, left by the anonymous
Batidas recuam, até a vida morrer quando eu embalsamar issoBeats fall back, til life die when I'm embalmin this
Venha e leve seu traseiro pra ser alvejado em pedaçosCome around and get yo' ass shot to clusters
Vou brincar de índio com as flechas que você é Custard's.. de voltaI'ma play the injuns with the arrows you be Custard's.. back
Eu escrevo em você, divorcio sua cabeça e pescoço e depois couroI write upon ya, divorce your head and neck then scalp it
Arranco toda sua carne e faço um trajeRip off all your flesh and make a outfit
Refrão: *cortado e arranhado pelo DJ*Chorus: *cut and scratched by the DJ*

As pessoas disseram que o cérebro dele estava infectado por demônios (3X)People said his brain was infected by devils (3X)
Infectado por, infectado por, infectado por demôniosInfected by, infected by, infected by devils
As pessoas disseram que o cérebro dele estava infectado por demônios (3X)People said his brain was infected by devils (3X)
Verso Dois: CageVerse Two: Cage
Eu sobrevivi a um aborto; fui amassado naquele caixão em forma de cilindroI survived abortion; got mushed in that canister shaped coffin
até ser roubado ('aquela vadia') do lixo em que fui jogadotil stolen ('that bitch') from the garbage I was tossed in
Instintos, pegam seu creme como linksInstincts, snatch your cream like links
Disparam espingardas pelo céu, fazem um E.T.I. chinkBlow shotguns through the sky, make an E.T.I. chink
Me veja torcendo fumaça com meus amigos da psiquiatriaSee me twistin leak with my peeps from psychiatrics
Fico chapado, entro na sua casa e fodo sua mãe de costasGet high, run up in ya crib and fuck ya moms backwards
Perdido na poeira, não dou a mínima pra perigosLost in the dust, don't give a fuck about dangerous
Estou nisso pela grana, além do creme e da adrenalina..I'm in it for the whip, plus the cream and the head.. rush
Pronto pra estourar qualquer truque que fale espertoReady to bust any trick that talk slick
Conheço uma equipe de demônios na minha cabeça que me forçam a andar..Know a crew of devils in my head that force me to walk..
com a Morte no meu bolso para os curiososwith, Death in my pocket for the curious
Na sua execução, vejo doze rostos de Jesus na sua lista de juradosAt your execution see twelve faces of Jesus in your jury list
Agente Laranja, merda no vagabundoOrange Agent, shit on the vagrant
Te peguei no beco sozinho e deixei sua cabeça vaziaCaught you in the alley by yourself and left your head vacant
Desafio você a experimentar, um pouco do estresse na minha vidaDare you sample, some of the stress in my life
Dar uma cirurgia cerebral em um MC com facas de borboletaGive an MC brain surgery with butterfly knives
Para todos vocês suas vadias que tentam rimar com sua gangue de vadias atrás de vocêFor all you cunts that try to spit with your bitch clique behind ya
Acordar de manhã com uma cabeça de cavalo ao seu ladoWake up in the mornin with a horsehead beside ya
Ma Dukes é só a cereja do boloMa Dukes is just a cherry on top
Gastando grana com charlatães pra tentar consertar meu RelógioSpendin G's on quacks to try an fix my Clock
Eu peguei a trava rápida, bugando na instituiçãoI caught the quick lock, buggin in the institution
Qualquer sanidade que restou, pegou a execuçãoWhatever sanity was left, caught the execution
Poluição psicológica, eles estão me injetando com solução de ThorazinePsychological pollution, they stickin me with Thorazine solution
Atirando no céu procurando por retribuição divinaShootin at the sky lookin for Godly retribution
E eu quase consigo ver claroAnd I can almost see clear
Começo a bugá como um inseto e coloco larvas no seu ouvidoI start buggin like a insect and lay larvae in ya ear
Agente Laranja pisando no corpo de MCs em um círculo finoAgent Orange stompin on MC corpse slim circle body part
Chamando cenas de assassinato de arte abstrataCall murder scenes abstract art
Divido suas doces orações desde o show de horrores com infravermelhoSplit your sweet prayers since the horror show with infra-red
Botas plantadas no peito lá para os desorientadosBoots get planted in chest there for the misled
Deito pra cochilar na terra, assim como RelógioLay it down for naps in the dirt, just like Clockwork
Despeço seu fantasma enquanto seu cérebro tá se esguichandoUndress your ghost while your brain's takin a squirt
RefrãoChorus
(Diálogo abaixo interpretado por Cage do filme 'Laranja Mecânica')(Dialogue below interpreted by Cage from the film 'Clockwork Orange')
Ainda me sentindo vivo enquanto a jovem devotchka desabavaStill feeling alive as the young devotchka collapsed
Eu ainda pronto pra mais, entra e saiMe being still ready for more in-out in-out
Necro ainda forçando seringas e faixas de droga nos locaisNecro still forcing syringes and dope tracks on the locals
Chegamos a um lugar chamado larWe came to a place called home
e fizemos um pouco do velho, quebra e entra...and did a little of the old, break and enter...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção