Tradução gerada automaticamente
Annaliese Michel
Cage
Annaliese Michel
Annaliese Michel
Ouça uma parte do conto assustadoraHear a tale part frightening
E metade do conto esclarecedorAnd half the tale enlightening
O grande sacrifício de uma pequena menina corajosaA brave little girl's great sacrifice
Para segurar as hordas do infernoTo hold back the hordes of Hell
Eu fui chamado para ver o pobre AnnalieseI was called upon to see the poor Annaliese
De volta ao frio inverno de 1969Back in the freezing winter of 1969
Ela estava sofrendo, reclamando de vozesShe was suffering, complaining of voices
Correntes estavam restringindo a garota a sua camaChains were restraining the girl to her bed
Essas mensagens ameaçadorasSuch menacing messages
Eu não posso acreditar nas coisas que ela disseI can't believe the things she said
Rostos diabólicos assombrando sua menteFiendish faces haunting her mind
Alucinações do tipo hediondoHallucinations of the hideous kind
Seu quarto estava vazio, mas oh o cheiro da sujeiraHer room was empty, but oh the smell from the filth
Ela me contou histórias tão difíceis de acreditarShe told me stories so hard to believe
Posse perversa de seis entidadesWicked possession from six entities
Por que podemos salvar o pobre Annaliese?Why can we save poor Annaliese?
Caro, diga-nos o que há de erradoDear tell us what's wrong
De que adianta chamar um padre?What good is calling on a priest?
Posse muito fortePossession too strong
Nós precisamos salvá-la da BestaWe need to save her from the Beast
Garota nos ajude a lutarGirl help us to fight
Ela está parecendo frágil e se sentindo fracaShe's looking frail and feeling weak
Uma visão terrívelA terrible sight
Médicos alegando que tudo está na cabeça delaDoctors claiming it's all in her head
Demônios drenando, seu rosto ficando vermelhoDemons draining, her face turning red
Além do crepúsculo eu vi o mal em seus olhosBeyond the twilight I saw the evil in her eyes
Esperando, escondendo o diabo dentroWaiting, hiding the devil inside
Mudando de lugar, vi inocência morrerChanging places, I saw innocence die
Annaliese deixou de lutarAnnaliese quit fighting
A entidade reivindicando seu prêmioThe entity claiming its prize
Xingando, contorcendo-se, a sala ficou vivaCursing, writhing, the room came alive
Piscando um último sorriso sinistroFlashing a fleeting last sinister smile
Por que podemos salvar o pobre Annaliese?Why can we save poor Annaliese?
Caro, diga-nos o que há de erradoDear tell us what's wrong
De que adianta chamar um padre?What good is calling on a priest?
Posse muito fortePossession too strong
Nós precisamos salvá-la da BestaWe need to save her from the Beast
Garota nos ajude a lutarGirl help us to fight
Ela está parecendo frágil e se sentindo fracaShe's looking frail and feeling weak
Uma visão terrívelA terrible sight
Acusações, eles começaram a voarAccusations, they started to fly
Acusação, não sabíamos porqueProsecution, we didn't know why
Essa desumanidade eu não podia acreditar em meus próprios olhosSuch inhumanity I could not believe my own eyes
O exorcismo, eles simplesmente não compramThe exorcism, they just didn't buy
Eles nos mandaram para a prisão por tirar sua vidaThey sent us to prison for taking her life
Segredos não cobertos foram exumadosUnburied secrets were exhumed
Eles não podiam esconder a verdadeThey could not hide the truth
Eles abriram o caixão para ver o que tem dentroThey opened her coffin to see what's inside
Seu cadáver ainda estava perfeitoHer corpse was still perfect
Dez anos se passaramTen years had passed by
Seu corpo protegido pelo Santo DivinoHer body protected by the Holy Divine
Por que podemos salvar o pobre Annaliese?Why can we save poor Annaliese?
Caro, diga-nos o que há de erradoDear tell us what's wrong
De que adianta chamar um padre?What good is calling on a priest?
Posse muito fortePossession too strong
Nós precisamos salvá-la da BestaWe need to save her from the Beast
Garota nos ajude a lutarGirl help us to fight
Ela está parecendo frágil e se sentindo fracaShe's looking frail and feeling weak
Uma visão terrívelA terrible sight
Suas últimas palavras ao padreHer very last words to priest
Logo antes de sua liberaçãoRight before her release
Foram "diga a minha mãe que não tenho medo"Were "tell my mother I am not afraid"
Do quarto da mãe ela pode verFrom mother's bedroom she can see
Pobre AnnaliesePoor little Annaliese
Sua lápide a menos de 50 pésHer tombstone less than 50 feet
Daquela mesma casa!From that very house!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: