Tradução gerada automaticamente
Flying Fortress
Cage
Fortaleza Voadora
Flying Fortress
Nós levamos para o céu
We took to the skies
E rompeu as nuvens naquele dia fatídico
And broke through the clouds on that fateful day
Em uma formação nunca devemos quebrar
Into a formation we never should break
O que alguns chamavam de fortaleza voadora
What some called the Flying Fortress
Era asas em uma gaiola à prova de balas
Was wings on a bulletproof cage
Com 13 metralhadoras, uma tripulação quase não envelhece
With 13 machine guns a crew barely of age
Enquanto voamos para espaços inimigos
As we fly to enemy spaces
O ar está vivo com o grito de um zumbido ensurdecedor
The air is alive with the scream of a deafening hum
Nossa missão é crítica, nenhum preço é alto demais para pagar
Our mission is critical no price is too high to pay
Lá vem eles
Here they come
Fighters pululam e explodem armas
Fighters swarming and blasting guns
Dos tiranos, a liberdade deve ser salva
From tyrants freedom must be saved
Um em cada cinco não voltará vivo
One in five won't come back alive
Glória brilha sobre o valente
Glory shines upon the brave
300 Luftwaffe nos encontrou com todas as armas em chamas
300 Luftwaffe met us with all guns ablaze
Eles ficaram bem entre nós
They stood right between us
E a linha Messerschmitt
And the Messerschmitt line
Nossos artilheiros seguiram freneticamente suas rotas de vôo
Our gunners frantically followed their flight paths
Defendendo nossos aviões em espiral descendente
Defending our planes spiralling downward
Bons rapazes morreram
Good young men died
Como os aliados são abatidos em chamas
As the Allies are shot down in flames
Apenas alguns de nós fizeram o nosso alvo está quase à vista
Just a few of us made it our target is nearly in sight
Apenas mais alguns momentos e as bombas estão fora
Just a few more moments and it's bombs away
Borrifado em pó
Blasted to dust
Fighters pululam e explodem armas
Fighters swarming and blasting guns
Dos tiranos, a liberdade deve ser salva
From tyrants freedom must be saved
Um em cada cinco não voltará vivo
One in five won't come back alive
Glória brilha sobre o valente
Glory shines upon the brave
Bombardeiros mergulhando com poucos sobreviventes
Bombers diving with few surviving
Mas ainda assim teremos vitória
But still we will have victory
Através dos nossos sites, o chão se inflama
Through our sites the ground ignites
A Europa finalmente será livre!
Europe finally will be free!
Apenas alguns voltaram para a base
Just a few made it back to the base
Alguns caíram no pouso e outros no mar
Some crashed upon landing and others into the sea
Mais de 70 aviões e 650 homens perdidos
Over 70 planes and 650 men lost
Quinta-feira negra
Black Thursday
Fighters pululam e explodem armas
Fighters swarming and blasting guns
Dos tiranos, a liberdade deve ser salva
From tyrants freedom must be saved
Um em cada cinco não voltará vivo
One in five won't come back alive
Glória brilha sobre o valente
Glory shines upon the brave
Bombardeiros mergulhando com poucos sobreviventes
Bombers diving with few surviving
Mas ainda assim teremos vitória
But still we will have victory
Através dos nossos sites, o chão se inflama
Through our sites the ground ignites
A Europa finalmente será livre!
Europe finally will be free!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: