Tradução gerada automaticamente
The Beast Of Bray Road
Cage
A Besta De Bray Road
The Beast Of Bray Road
Cortando, rasgando, escaneando e assustando
Slashing, tearing, scanning and scaring
A fera!
The Beast!
A fera da estrada do bray
The Beast of Bray Road
Passei minha vida caçando e procurando criaturas
I spent my life hunting and searching for creatures
Cuja existência se escondeu da nossa vista
Whose existence has hid from our sight
Neste esforço para sempre
In this endeavor forever
Esse tesouro quase me tirou a vida
This treasure nearly has taken my life
Minha mais recente atração, meu desejo por ação
My most recent attraction, my craving for action
Na minha opinião isso tem uma carga
On my mind this bears quite a load
Um verdadeiro paranorm, do homem ele transforma
A true paranorm, from man it transforms
Para a Besta, a Besta de Bray Road
To the Beast, the Beast of Bray Road
Cortando, rasgando, escaneando e assustando
Slashing, tearing, scanning and scaring
A fera! Nada pode se esconder de sua fome
The Beast! Nothing can hide from his hunger
A fera! Cuidado com a Besta de Bray Road
The Beast! Beware the Beast of Bray Road
Alguém já não é humano
Someone is human no longer
A fera! Eles chamam-lhe a Besta de Bray Road
The Beast! They call him the Beast of Bray Road
Um frenesi de medo você vai sucumbir
A frenzy of fear you'll succumb to
A fera! Parece que seu coração vai explodir
The Beast! It feels your heart will explode
Nenhum lugar para se esconder ou correr para
Nowhere to hide or to run to
A fera! Você é um banquete para a Beast of Bray Road
The Beast! You're a feast for the Beast of Bray Road
Eu o vi pela primeira vez em Elkhorm, Wisconsin
I first saw him in Elkhorm, Wisconsin
Não muito longe de Black River Falls
Not far from Black River Falls
Em algum lugar entre um lobo e um urso
Somewhere between a wolf and a bear
Com dentes vorazes e garras afiadas
With ravenous teeth and razor-like claws
Congelado e lutando para focar meu olhar
Frozen and fighting to focus my gaze
Meus olhos traíram enquanto eu olhava no escuro
My eyes betrayed as I stared in the dark
Um focinho preto foi tudo que eu fiz
A black dogged snout was all I made out
Até que virou e uivou com uma casca desumana
'Till it turned and howled with an inhuman bark
Cortando, rasgando, escaneando e assustando
Slashing, tearing, scanning and scaring
A fera! Nada pode se esconder de sua fome
The Beast! Nothing can hide from his hunger
A fera! Cuidado com a Besta de Bray Road
The Beast! Beware the Beast of Bray Road
Alguém já não é humano
Someone is human no longer
A fera! Eles chamam-lhe a Besta de Bray Road
The Beast! They call him the Beast of Bray Road
Um frenesi de medo você vai sucumbir
A frenzy of fear you'll succumb to
A fera! Parece que seu coração vai explodir
The Beast! It feels your heart will explode
Nenhum lugar para se esconder ou correr para
Nowhere to hide or to run to
A fera! Você é um banquete para a Beast of Bray Road
The Beast! You're a feast for the Beast of Bray Road
Esta maldição maldosa está em sua cabeça
This wicked curse is on his head
Seu rastro de sangue não conhece fim
His trail of blood it knows no end
Coloque-o no chão, ele se levantará novamente
Put him down, he'll rise again
O cheiro do medo está no vento
The scent of fear is on the wind
Cortando, rasgando, escaneando e assustando
Slashing, tearing, scanning and scaring
Adrenalina correu para a minha cabeça
Adrenaline rushed to my head
Como o cabelo em seu pescoço se levantou para atacar
As the hair on its neck stood up to attack
O brilho de seus olhos combinava com a lua com seu tamanho
The glow of his eyes matched the moon with its size
Ambos amarelo e redondo, não me atrevi a olhar para trás
Both yellow and round, I dared not to stare back
Em vez disso eu apenas fugi, corri para a estrada
Instead I just fled, I ran to the road
Na esperança eu não seria devorado
In hopes I would not be devoured
O som que fez como se minha carne estivesse em filetes
The sound that it made as it my flesh was filleted
Encheu a noite com horror por horas!
Filled the night with horror for hours!
A fera! Nada pode se esconder de sua fome
The Beast! Nothing can hide from his hunger
A fera! Cuidado com a Besta de Bray Road
The Beast! Beware the Beast of Bray Road
Alguém já não é humano
Someone is human no longer
A fera! Eles chamam-lhe a Besta de Bray Road
The Beast! They call him the Beast of Bray Road
Um frenesi de medo você vai sucumbir
A frenzy of fear you'll succumb to
A fera! Parece que seu coração vai explodir
The Beast! It feels your heart will explode
Nenhum lugar para se esconder ou correr para
Nowhere to hide or to run to
A fera! Você é um banquete para a Beast of Bray Road
The Beast! You're a feast for the Beast of Bray Road
Cortando, rasgando, escaneando e assustando
Slashing, tearing, scanning and scaring
A fera!
The Beast!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: