Antemortem
Cain's Offering
Antermortem
Antemortem
Existe beleza na dor que a ilustra todo dia
There's beauty in pain that paints every day
Com cores que permanecem e não irão desvanecer
With colours that stay and won't fade away
Em machucados que não saram, em pesadelos tão reais
In wounds that won't heal, in nightmares too real
Eles nos dizem que ainda podemos sentir
They tell us that we can still feel
Nós fomos forjados e nos foi dado uma forma
In fire we're forged and given a form
Quão mais intensa a marreta mais forte a alma
The harder the hammer the stronger the soul
Por todas as nossas lágrimas e todas as nossas cicatrizes
For all of our tears and all of our scars
Elas nos fazem lembrar quem nós somos
They remind us of who we are
Um é pelo coração que deixamos pra trás
One is for the heart we left behind
Um por um amigo que dissemos adeus
One is for a friend who said to goodbye
Um pelo amor que juramos que nunca morreria
One is for the love we swore would never die
Mas isso foi em um outro momento da vida
But that was in another lifetime
Um pelos momentos que fomos negados
One is for the times we were denied
Um pelos sentimentos guardados
One is for the feelings locked inside
Um é pelos segredos que tivemos que esconder
One is for the secrets that we've had to hide
Mas isso foi em um outro momento da vida
But that was in another lifetime
Nós poderíamos ter sido reis
We might've been kings
Nós poderíamos ter sido peões
We might have been pawns
Nós poderíamos ter sido patinhos
We might've been ducklings
Nós poderíamos ter sido cisnes
We might have been swans
Não há um grandioso design
There's no grand design
Há apenas desejo
There's only desire
Você é a pérola ou o suíno
You're either the pearl or the swine
Por tudo que perdemos e toda nossa lágrima
For all that we've lost and our every tear
As escolhas que fizemos nos trouxeram aqui
The choices we've made have brought us here
Tudo o que nós somos, tudo o que nós temos
Everything we are, everything we have
Nós construímos de fragmentos
We have built from fragments
Um é pelo coração que deixamos pra trás
One is for the heart we left behind
Um por um amigos que dissemos adeus
One is for a friend who said to goodbye
Um pelo amor que juramos que nunca morreria
One is for the love we swore would never die
Mas isso foi em um outro momento da vida
But that was in another lifetime
Um pelos momentos que fomos negados
One is for the times we were denied
Um pelos sentimentos guardados
One is for the feelings locked inside
Um é pelos segredos que tivemos que esconder
One is for the secrets that we've had to hide
Mas isso foi em um outro momento da vida
But that was in another lifetime
Mas isso foi em um outro momento da vida
But that was in another lifetime
Por favor acredite em mim
Please believe in me
Porque o homem que você vê
Because the man you see
Não é o homem que eu costumava ser
Is not the man I used to be
Nós podemos sempre estar sozinhos e destruídos
We may always be alone and broken
Mas nós sobrevivemos, estamos vivos
But we have survived, we are alive
Por favor acredite em mim
Please believe in me
Porque o homem que você vê
Because the man you see
Não é o homem que eu costumava ser
Is not the man I used to be
Nós podemos sempre estar sozinhos e destruídos
We may always be alone and broken
Mas nós sobrevivemos, estamos vivos
But we have survived, we are alive
Um é pelo coração que deixamos pra trás
One is for the heart we left behind
Um por um amigos que dissemos adeus
One is for a friend who said to goodbye
Um pelo amor que juramos que nunca morreria
One is for the love we swore would never die
Mas isso foi em um outro momento da vida
But that was in another lifetime
Um pelos momentos que fomos negados
One is for the times we were denied
Um pelos sentimentos guardados
One is for the feelings locked inside
Um é pelos segredos que tivemos que esconder
One is for the secrets that we've had to hide
Mas isso foi em um outro momento da vida
But that was in another lifetime
Um é pelo coração que deixamos pra trás
One is for the heart we left behind
Um por um amigos que dissemos adeus
One is for a friend who said to goodbye
Um pelo amor que juramos que nunca morreria
One is for the love we swore would never die
Mas isso foi em um outro momento da vida
But that was in another lifetime
Um pelos momentos que fomos negados
One is for the times we were denied
Um pelos sentimentos guardados
One is for the feelings locked inside
Um é pelos segredos que tivemos que esconder
One is for the secrets that we've had to hide
Mas isso foi em um outro momento da vida
But that was in another lifetime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cain's Offering e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: