Transliteração e tradução geradas automaticamente

Agmal Ma Andy (أجمل ما عندي) (feat. Souad Massi (سعاد ماسي))
Cairokee
Agmal Ma Andy (My Most Beautiful) (feat. Souad Massi (Souad Massi))
Agmal Ma Andy (أجمل ما عندي) (feat. Souad Massi (سعاد ماسي))
Contra o tédio e eu nunca irei embora
ضد الملل وعمري ما أسيب
ḍidd al-malal wa ʿumri ma asīb
Minha tristeza aumenta e continua sendo uma montanha
حزني يزيد يبقى جبل
ḥuzni yazīd yabqā jabal
Eu tenho algo que abre a porta para a alegria
عندي اللي يفتح لي ببان الفرح
ʿindī allī yaftaḥ lī bibān al-faraḥ
eu tenho esperança
أنا عندي أمل
anā ʿindī amal
Eu tenho muitas coisas certas
عندي بالصح حاجات بالزاف
ʿindī bil-ṣaḥ ḥajāt bil-zāf
Mas estou sentindo falta de muitas coisas
لكن ناقصيني حاجات كتيرة
lākīn nāqiṣīnī ḥajāt katīra
O que me falta é que possamos voar
ناقصني إني نقدر نطير
nāqiṣnī innī naqdar naṭīr
E eu sei que um dia poderei
وأنا عارفة إني في يوم رايحة نقدر
wa anā ʿārifa innī fī yawm rāyiḥa naqdar
Eu tenho uma lua para ficar acordado até tarde
عندي قمر بسهر معاه
ʿindī qamar bas-sahar maʿāh
Eu tenho um encontro e meu amante cancelou
عندي معاد وحبيبي لغاه
ʿindī maʿād wa ḥabībī l-ghāh
Tenho um abraço que expande o universo
عندي حضن يساع الكون
ʿindī ḥuḍn yasāʿ al-kawn
Minha saliva secou e o amor narrou
ريقي نشف والحب رواه
rīqī nashif wa-l-ḥubb rawāh
A coisa mais linda que tenho é a fé em Deus
وأجمل ما عندي إيمان بالله
wa ajmal mā ʿindī īmān bi-llāh
E dizemos: Ó Senhor, ajuda
ونقول يا رب تكون في العون
wa naqūl yā rab takūn fī-l-ʿawn
A origem da vida é a coisa mais difícil
أصل الحياة أصعب حاجة
'aṣl al-ḥayāh aṣʿab ḥājah
Para aqueles que não têm nada além de sentimentos
على اللي ما عندوش غير إحساس
ʿalā allī ma ʿandūsh ghayr iḥsās
As pessoas precisam umas das outras
والناس لبعضها محتاجة
wa-n-nās li-baʿḍihā muḥtājah
E ainda tenho esperança para as pessoas
وأنا لسه عندي أمل في الناس
wa anā lissa ʿindī amal fī-n-nās
A origem da vida é a coisa mais difícil
أصل الحياة أصعب حاجة
'aṣl al-ḥayāh aṣʿab ḥājah
Para aqueles que não têm nada além de sentimentos
على اللي ما عندوش غير إحساس
ʿalā allī ma ʿandūsh ghayr iḥsās
As pessoas precisam umas das outras
الناس لبعضها محتاجة
al-nās li-baʿḍihā muḥtājah
E ainda tenho esperança para as pessoas
وأنا ما زال عندي أمل في الناس
wa anā ma zāl ʿindī amal fī-n-nās
Eu tenho uma lua para ficar acordado até tarde
عندي قمر بسهر معاه
ʿindī qamar bas-sahar maʿāh
Eu tenho um encontro e meu amante cancelou
عندي معاد وحبيبي لغاه
ʿindī maʿād wa ḥabībī l-ghāh
Tenho um abraço que expande o universo
عندي حضن يساع الكون
ʿindī ḥuḍn yasāʿ al-kawn
Minha saliva secou e o amor narrou
ريقي نشف والحب رواه
rīqī nashif wa-l-ḥubb rawāh
A coisa mais linda que tenho é a fé em Deus
وأجمل ما عندي إيمان بالله
wa ajmal mā ʿindī īmān bi-llāh
Nós dizemos, ó Senhor, ajuda
ونقول يا رب تكون في العون
wa naqūl yā rab takūn fī-l-ʿawn
Eu tenho uma lua para ficar acordado até tarde
عندي قمر بسهر معاه
ʿindī qamar bas-sahar maʿāh
Eu tenho um encontro e meu amante cancelou
عندي معاد وحبيبي لغاه
ʿindī maʿād wa ḥabībī l-ghāh
Tenho um abraço que expande o universo
عندي حضن يساع الكون
ʿindī ḥuḍn yasāʿ al-kawn
Minha saliva secou e o amor narrou
ريقي نشف والحب رواه
rīqī nashif wa-l-ḥubb rawāh
A coisa mais linda que tenho é a fé em Deus
وأجمل ما عندى إيمان بالله
wa ajmal mā ʿindī īmān bi-llāh
E dizemos: Ó Senhor, ajuda
ونقول يا رب تكون في العون
wa naqūl yā rab takūn fī-l-ʿawn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cairokee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: