Transliteração e tradução geradas automaticamente

Benkhaf (بنخاف)
Cairokee
Medo
Benkhaf (بنخاف)
Tememos não nos aproximar, nos afastar
بنخاف لا نقرب نتغرب
binkhaf la naqrab nitgharrab
E temos medo de experimentar, nos esquivar
ونخاف لا نجرب نتهرب
wankhaf la najarrab nitharab
De alguns muitos
من بعض كتير
min ba'd katir
De alguns muitos
من بعض كتير
min ba'd katir
Tememos falar, sentir dor
بنخاف نتكلم نتألم
binkhaf nitkallam nit'alam
E nossas palavras impactam e ensinam
وكلامنا يأثر ويعلم
wikalamna ya'thir waya'lam
Tememos se nos perdermos, nos culpam
بنخاف لو نسرح فنبلم
binkhaf law nisrah fanbalim
Sem explicação
من غير تفسير
min ghir tafsir
Tememos amar, não sermos amados
بنخاف لا نحب ما نتحبش
binkhaf la n'hib ma nit'hibsh
Tememos que nossas feridas não se curem
بنخاف لا جراحنا ما تتلمش
binkhaf la jirahna ma tatlamsh
Tememos nos importar, sermos acusados
بنخاف نهتم فنتهمش
binkhaf nihtam fanit'hamsh
E temos medo de mudar
ونخاف لا نغير
wankhaf la n'ghayyar
Tememos nos reunir, nos separar
بنخاف نتجمع نتفرق
binkhaf nitjamma' nitfarraq
Assim que nos alegramos, ficamos ansiosos
أول ما بنفرح بنقلق
awwal ma binfarah binalq
Tememos nos arriscar e nos apegar
بنخاف نتجر ونتعلق
binkhaf nitjar wnet'allaq
Nos apaixonar e nos inclinar
نعشق ونميل
na'shaq waneel
Tememos da escuridão e da reunião
بنخاف من الضلمة ومن اللمة
binkhaf min al-dhalma wamin al-lamma
Da arte das palavras venenosas
من فن الكلمات السامة
min fan al-kalimat al-samma
Tememos de nós mesmos e do que vem
بنخاف من روحنا ومن ثم
binkhaf min ruhna wamin thum
Tememos do outro
بنخاف من الغير
binkhaf min al-ghayr
Tememos de qualquer estranho que chegue
بنخاف من أي غريب يجي
binkhaf min ay gharib yiji
Portanto, temos medo das pessoas
بالتالي نخاف من الأشخاص
bitaly binkhaf min al-ashkhas
Tememos do medo que é gradual
بنخاف من الخوف تدريجي
binkhaf min al-khawf tadriji
Então temos medo e pronto
فنخاف وخلاص
fankhaf wakhallas
Tememos do ciclo fechado
بنخاف من الدايرة المقفولة
binkhaf min al-dayra al-maqfoula
E temos medo do som e da imagem
ونخاف من الصوت ومن الصورة
wankhaf min al-sawt wamin al-sura
Tememos da tristeza dos finais
بنخاف من حزن النهايات
binkhaf min huzn al-nahayat
E da ilusão dos começos
وخداع البدايات الأولى
wakhida' al-bidayat al-awla
Tememos da distância
بنخاف من بعد المسافات
binkhaf min ba'd al-masafat
E das palavras doces
ومن الكلمات المعسولة
wamin al-kalimat al-ma'soula
Tememos
بنخاف
binkhaf
Tememos
بنخاف
binkhaf
Tememos do significado do medo em si
بنخاف من معنى الخوف ذاته
binkhaf min ma'na al-khawf dhatuh
Finais do medo ou seus começos
نهايات الخوف أو بداياته
nahayat al-khawf aw bidayatuh
Da cor do medo, se é que tem cor
من لون الخوف لو ليه لون
min lawn al-khawf law leh lawn
Seus detalhes, forma e marcas
تفاصيله وشكله وعلاماته
tafasiluh washakluh wa'alamatuh
Tememos do medo antes de dormir
بنخاف من الخوف قبل النوم
binkhaf min al-khawf qabl al-nawm
Por anos à frente e anos que passaram
لسنين قدام وسنين فاتوا
lisnin qaddam wsinin fatu
Tememos dos dias
بنخاف من الأيام
binkhaf min al-ayyam
E temos medo de qualquer conflito causado por desentendimento
ونخاف من أي صراع سببه خلاف
wankhaf min ay sir'a sababuh khilaf
Tememos quando temos medo
بنخاف لما نخاف
binkhaf lama nkhaf
Nos vemos e temos medo
نتشاف ونخاف
nitshaf wankhaf
E temos medo
ونخاف
wankhaf
E temos medo.
ونخاف
wankhaf



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cairokee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: