Transliteração e tradução geradas automaticamente

Geina El Donia Fi Laffa (جينا الدنيا في لفة)
Cairokee
Chegamos ao Mundo em um Giro
Geina El Donia Fi Laffa (جينا الدنيا في لفة)
Todo dia passa e os dias voam, e a gente não consegue acompanhar
كل يوم تفوت ايام وتجري اوام ومش لاحقين
kul yawm tafūt ayyām wa tajrī awām wa mish lāḥiqīn
Perdidos nesse mundo de distrações, ninguém fica, sempre querendo
تايهين في دنيا تلاهي محدش فيها باقي دايما عاوزين
tāyihīn fī dunyā talāhī maḥaddish fīhā bāqī dāyiman ʿāwzīn
Chegamos ao mundo em um giro e saindo dele em outro giro, e entre os giros a gente dá uma volta
جينا الدنيا في لفة وماشين منها في لفة و بين اللفتين بناخد لفة
jīnā al-dunyā fī laffah wa māshīn minhā fī laffah wa bayn al-laftayn binākhud laffah
Chegamos ao mundo em um giro e saindo dele em outro giro, e entre os giros a gente dá uma volta
جينا الدنيا في لفه و ماشيين منها فى لفه و بين اللفتين بناخد لفة
jīnā al-dunyā fī laffah wa māshīn minhā fī laffah wa bayn al-laftayn binākhud laffah
Tem gente que vive a vida e tem gente que vive a fé, e uns segurando a metade da vara
في ناس دنيا وفي ناس دين وناس من نص العصاية ماسكين
fī nās dunyā wa fī nās dīn wa nās min nuṣṣ al-ʿaṣāyah māskīn
E o tempo vende por um preço baixo, e na hora da sua força, ele te dá dor
والزمن بيبيع بارخص تمن وفي عز جبروتك يديك بالألم
wal-zaman biybiʿ bārkhaṣ tamān wa fī ʿizz jabartak yidīk bil-ʾalam
E ele se aproveita do fraco, e no final a sabedoria aparece
وبيفتري على الغلبان وفي النهاية الحكمة بتبان
wabayiftarī ʿalā al-ghalabān wa fī al-nihāyah al-ḥikmah bitbān
Chegamos ao mundo em um giro e saindo dele em outro giro, e entre os giros a gente dá uma volta
جينا الدنيا في لفة وماشين منها في لفة بين اللفتين بناخد لفة
jīnā al-dunyā fī laffah wa māshīn minhā fī laffah bayn al-laftayn binākhud laffah
Chegamos ao mundo em um giro e saindo dele em outro giro, e entre os giros a gente dá uma volta
جينا الدنيا في لفة وماشين منها في لفة بين اللفتين بناخد لفة
jīnā al-dunyā fī laffah wa māshīn minhā fī laffah bayn al-laftayn binākhud laffah
Multidão, escuridão, gritos e brigas, todo mundo corre e vive numa corrida
زحمة عتمة زعيق وخناق الكل بيجري وعايشين في سباق
zaḥmah ʿatmah zaʿīq wa khanāq al-kull biyijrī wa ʿāyishīn fī sibāq
Esse aqui economiza, aquele aqui se aproveita, e o outro quer mostrar a cara amassada
ده بيحوش وده بيكوش وده عاوز يفرد وشه المتكرمش
dah biyḥūsh wa dah biykūsh wa dah ʿāwz yifrid weshuh al-mutakarmish
Cada um quer ser o número um, como se fosse ficar aqui pra sempre
كل واحد نفسه يبقى نمرة واحد وكأنه هيفضل في الدنيا قاعد
kul wāḥid nafsuh yibqā nimrah wāḥid wa kaʾannah hayifḍal fī al-dunyā qāʿid
Chegamos ao mundo em um giro e saindo dele em outro giro, e entre os giros a gente dá uma volta.
جينا الدنيا في لفة وماشين منها في لفة و بين اللفتين بناخد لفة
jīnā al-dunyā fī laffah wa māshīn minhā fī laffah wa bayn al-laftayn binākhud laffah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cairokee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: