Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kol Haga Beta'ady (feat. Shahira Kamal)
Cairokee
Kol Haga Beta'ady (feat. Shahira Kamal)
Kol Haga Beta'ady (feat. Shahira Kamal)
Não importa quão longa seja a sua noite, tudo passa
مهما كان ليلك طويل كل حاجة بتعدي
mahma kan laylak tawil kul haga bit'addi
Por mais pesada que seja a sua carga, tudo passa
مهما كان حملك تقيل كل حاجة بتعدي
mahma kan hamlak taweel kul haga bit'addi
Se seus olhos ignorarem tudo, vai passar. Se o mundo fechar tudo, vai passar
لو عينك غفلت كل حاجة بتعدي لو الدنيا قفلت كل حاجة بتعدي
law 'aynik ghafalt kul haga bit'addi law el-dunya qaflet kul haga bit'addi
Se seu amante te deixou sozinho, e o tempo ficou do seu lado e seus motivos ficaram confusos
لو حبيبك سابك والزمن ساقك واتلغبطت أسبابك
law habibak sabak wal-zaman sa'ak watlagbat asbabak
Se suas esperanças forem frustradas e seus sonhos paralisados enquanto você carrega alguma coisa, você passará
لو أمالك اتعطلت واحلامك فرملت وجواك شايل هتعدي
law amalak et'atalat wa ahlamak farmalat w jowak shayil hat'addi
Por maior que seja o seu coração, nos arrependemos de tudo que passa
مهما كان قلبك ندمان كل حاجة بتعدي
mahma kan qalbak nadman kul haga bit'addi
Não importa o quão errado você esteja, tudo vai passar
مهما كنت في غلطك سارح كل حاجة بتعدي
mahma kunt fi ghalatak sarh kul haga bit'addi
Esqueça as pessoas, que Deus perdoe tudo que transgride
سيبك من الناس ربنا بيسامح كل حاجة بتعدي
sibak min el-nas rabena bisamih kul haga bit'addi
Fale consigo mesmo e conserte tudo que está errado
كلم نفسك وعليها اتصالح كل حاجة بتعدي
kalim nafsak wa 'aleha itsalih kul haga bit'addi
A noite é longa, cheia de sonhos que te levam e te levam embora
الليل طويل مليان أحلام تاخدك وتفصل فيها سارح
el-layl tawil malyan ahlam takhodak wa tefsel fiha sarh
O dia está ainda mais lindo, seu sol iluminando o sonho de ontem
والنهار أجمل كمان شمسه تنور حلم امبارح
wal-nahar ajmal kaman shamsuh tanawwar hulm imbarah
É verdade que os dias são muito difíceis, eles sobem e se escondem
صحيح الأيام صعبة كتير بتعل مجوايه وتخبي
sahih el-ayyam sa'ba ktir bital majwaya wa tekhabi
Mas devemos viver antes que o mundo passe
بس لازم نعيش قبل ما الدنيا تعدي
bas lazim na'ish abl ma el-dunya ta'addi
Todo mundo tem medo que o amanhã chegue
كل الناس خايفة من بكرة ويجي بكرا
kul el-nas kha'ifa min bokra wi yigi bokra
Ainda temos medo de que amanhã não seja amanhã, mas isso é uma ideia
ولسة خايفين بكره مش يوم بكره ده فكرة
w lissa kha'ifin bokra mish yawm bokra da fikra
Eles estão trancados por dentro
هما جواها محبوسين
huma jowaha mahbousin
Seus tempos são suas histórias
أوقاتك هي حكاياتك
awqatak hiya hikayatak
Suas histórias são sua vida, nunca deixe um dia para trás
وحكاياتك هي حياتك ماتسيبش يوم
wa hikayatak hiya hayatak matseebsh yawm
Não deixe uma linha no seu livro, atualize tudo o que você perdeu e esqueça suas preocupações
ماتسيبش سطر في كتابك وكفاية كل اللي فاتك وانسى الهموم
matseebsh satar fi kitabak w kifaya kul elli fatak w insa el-humum
Seus tempos são suas histórias e suas histórias são sua vida, nunca deixe um dia para trás
أوقاتك هي حكاياتك وحكاياتك هي حياتك ماتسيبش يوم
awqatak hiya hikayatak wa hikayatak hiya hayatak matseebsh yawm
Não deixe uma linha no seu livro, atualize tudo o que você perdeu e esqueça suas preocupações
ماتسيبش سطر في كتابك وكفاية كل اللي فاتك وانسى الهموم
matseebsh satar fi kitabak w kifaya kul elli fatak w insa el-humum
Não importa quão longa seja a sua noite, tudo passa
مهما كان ليلك طويل كل حاجة بتعدي
mahma kan laylak tawil kul haga bit'addi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cairokee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: