Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sarah (سارة)
Cairokee
Sarah (سارة)
Sarah (سارة)
Às vezes a vida passa pra gente
ساعات بتعدي علينا الحياة
sa'aat bita'addi 'alayna al-hayat
Sem a gente perceber que tá vivendo
من غير ما نكون إحنا عايشين
min ghir ma nkoun ihna 'ayishin
Poderia roubar nosso momento e ir embora
كان ممكن تسرقنا لحظتنا وتفوت
kan mumkin tisriqna lahzatina w tafout
E a gente nem sentir que tá aqui
منبقاش حاسين إحنا الاتنين
minba'ash hasin ihna al-itneen
Mas desde o dia que nossos olhares se cruzaram
لكن من يوم ما عنينا اتلاقت
lakin min yawm ma 'ayniya itlaqat
Minha alma descansou, eu soube quem sou
روحي إرتاحت عرفت أنا مين
ruhi irtaahat 'arift ana min
Vi dentro de você o passado e o presente
شفت جواكي الماضي والحاضر
shuft jawaki al-maadi wal-hadir
Minha mente tava aqui, meu coração voando
عقلي كان حاضر قلبي كان طاير
'aqli kan hadhir qalbi kan tayir
E o sol se põe, a lua fica
وتغيب الشمس ويدوم القمر
w tagheeb al-shams w yadum al-qamar
Sua beleza dentro de mim derrete a pedra
جمالك جوا مني دوب الحجر
jamalik jawwa minni dob al-hajar
Se os mares secarem e as chuvas pararem
لو تفنى البحار وتقف الأمطار
law tifna al-bihar w tuqaf al-amtaar
Meu amor por você vai irrigar os rios
حيفضل حبي ليكي يروي الأنهار
hayfadl hubbi leeki yirwi al-anhar
Desde então começou nossa primeira história
من يومها بدأت أول قصتنا
min yawmha bada'at awwal qissatna
No livro do amor nasceu nossa dança
في كتاب الحب اتولدت رقصتنا
fi kitab al-hubb itwaladat raqsatna
Passo a passo
الخطوة على الخطوة
al-khatwa 'ala al-khatwa
Imagem a imagem
والصورة على الصورة
w al-sura 'ala al-sura
Nos meus dias mais difíceis, você é meu guia
في أصعب أيامي بوجودك مسيورة
fi as'ab ayami biwujudak masyura
Se a gente construir nosso paraíso e andar sobre brasas
لو نبني جنتنا ونمشي على النار
law nabni jannatina w nimshi 'ala al-nar
O universo é lindo com você, e eu tô perdido na minha canção
الكون في جمالك وأنا عزفي محتار
al-kawn fi jamalik w ana 'azfi muhtar
E minhas palavras são só uma ideia despida
وكلامي مجرد فكرة تتجرد
w kalami mujarrad fikra tatjarrad
Nunca vou alcançar sua verdade, nem chegar perto
عمري ما هوصل لحقيقتك ولا أقرب
'umri ma huwassil li-haqiqatak wala aqrab
E o sol se põe, a lua fica
وتغيب الشمس ويدوم القمر
w tagheeb al-shams w yadum al-qamar
Sua beleza dentro de mim derrete a pedra
جمالك جوا مني دوب الحجر
jamalik jawwa minni dob al-hajar
Se os mares secarem e as chuvas pararem
لو تفنى البحار وتقف الأمطار
law tifna al-bihar w tuqaf al-amtaar
Meu amor por você vai irrigar os rios
حيفضل حبي ليكي يروي الأنهار
hayfadl hubbi leeki yirwi al-anhar
Nunca vou esquecer os sonhos, não importa o tempo que passe
عمري ما أنسى الأحلام مهما تفوت الأيام
'umri ma ansa al-ahlam mahma tafout al-ayyam
Ainda tenho palavras e histórias pra te contar
لسه عندي كلام وحواديت أحكيهالك
lissa 'andi kalam w hawaadit ahkialak
Seu amor ainda me sacia
يفضل حبك يرويني
yifdal hubbak yirwini
Construo meu castelo diante do seu rio
ببني قصري قصاد نيلك
babni qasri qasad neelik
E se o mundo desabar, eu vou me manter firme
وإن مالت الدنيا راح أشيك
w in malat al-dunya rah ashiq
No meu coração, na minha alma e na minha mente
في قلبي وروحي وعقلي
fi qalbi w ruhi w 'aqli
E o sol se põe, a lua fica
وتغيب الشمس ويدوم القمر
w tagheeb al-shams w yadum al-qamar
E o sol se põe, a lua fica
وتغيب الشمس ويدوم القمر
w tagheeb al-shams w yadum al-qamar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cairokee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: