Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 104

Dead End

Cal Scruby

Letra

Fim da linha

Dead End

Isso é um, isso é um, isso é umThat's a, that's a, that's a
É um beco sem saídaIt's a, that's a dead end
SimYeah

Preto sobre preto, é o ArmagedomBlack on black, it's Armageddon
Deixou um homem, voltou uma lendaLeft a man, came back a legend
Eles dizem que não vá nessa direçãoThey say don't head that direction
Isso é um beco sem saídaThat's a, that's a, that's a dead-end
Se você quiser, venha e pegueIf you want it, come and get it
Deixado para morrer, estou ressuscitadoLeft for dead, I'm resurrected
Eles dizem que não vá nessa direçãoThey say don't head that direction
Isso é um beco sem saídaThat's a, that's a, that's a dead-end

Ok, Deus, eu entendi a mensagemOkay, God, I get the message
Muitos homens que eu conheço têm más intençõesToo many men I know got bad intentions
Acho que tive que aprender minha liçãoGuess I had to learn my lesson
Eu confio no meu instinto, é assim que respondo às perguntasI trust my gut, that's how I answer questions
Sim, vivendo o sonhoYeah, livin' the dream
Isso é o que você quer que todos pensemThat's what you want everybody to think
Ainda recebo um alerta de equilíbrio quando você quebraStill get a balance alert when you broke
Ainda tenho um telefone com uma rachadura na telaStill got a phone with a crack in the screen
Primeiro você fica famoso por fazer maisFirst you get famous for doin' the most
Então você ganha dinheiro para cortejar as ovelhasThen you get money for wooing the sheep
Agora você é uma piada, não é nada engraçado emboraNow you a joke, ain't nothing funny though
É assim que você é um meme profissionalThat's how you be a professional meme
W, W, W, pontoW, W, W, dot
Nem um único maldito de vocês quenteNot a single goddamn one of you hot
Tudo finge aquela arma que você usa como suporteEverything fake that gun you use prop
Falar essa merda leva alguns de vocês a tirosTalkin' that shit get some of you shot
Que alguns de vocês caíram não fez nadaThat some of you dropped did nothing
Isso é um péssimo negócio, você está blefandoThat's a bad deal, you bluffin'
Você precisa que eu venha escrever essa merdaYou need me to come write this shit
Eles deveriam ter colocado isso nesse orçamento, hahThey shoulda put it in that budget, hah

Preto sobre preto, é o ArmagedomBlack on black, it's Armageddon
Deixou um homem, voltou uma lendaLeft a man, came back a legend
Eles dizem que não vá nessa direçãoThey say don't head that direction
Isso é um beco sem saídaThat's a, that's a, that's a dead-end
Se você quiser, venha e pegueIf you want it, come and get it
Deixado para morrer, estou ressuscitadoLeft for dead, I'm resurrected
Eles dizem que não vá nessa direçãoThey say don't head that direction
Isso é um beco sem saídaThat's a, that's a, that's a dead-end

Bem, bemOh well, oh well
Sim, eu sou pedicinho como as unhas dos pésYes I'm pedi like toenails
É um mundo frio, é um mundo realmente frioIt's a cold world, it's a real cold world
Eles estão tentando cavalgar no meu casacoThey be tryna ride on my coattail
Ela voltou para o hotelShe came back to the hotel
Ok, tudo bem, é um motelOkay, fine, it's a motel
Quando ela jogou aquela bundaWhen she throw that ass
Observe aquele pedaço de pau na minha mão como OdellWatch that stick in my hand like Odell
Fora do YAC, eu pego isso, continue correndoOff of the YAC, I catch that, keep runnin'
Eu toquei, não sei a última vez que meu time bateuI touchdown, I don't know the last time my team punted
Falando essa merda, tentando andar com os meninos grandes, você realmente não quer issoTalkin' that shit tryin' hang with the big boys, you don't really want it
Você acha que é Andre 3K, mas gosta mais de Andre 300You think you Andre 3K, but you more like Andre 300
Metanfetamina, esse é o gosto do meu remédioMethamphetamine, that's the taste of my medicine
Esse é o ritmo com que falo com as vozes que correm pela minha cabeça novamenteThat's the pace that I talk to voices that race around in my head again
Esse é o lugar onde meus pensamentos estão correndo como gizThat's the place where my thoughts are racing like chalk
Ao tomar meu sedativoWhen taking my sedative
Eu preciso tirar a noite de folga, troque a lâmpadaI need to take the night off, replace the light bulb
Em vez disso, eu pego dez deles, aqui vamos nósInstead I take ten of them, here we go
Pule no DeLorean, reduzindo o gásHop in the DeLorean, floorin' the gas
Eu sou do futuro, explorando o passadoI'm from the future, explorin' the past
Em um computador extorquindo o dinheiroOn a computer extorting the cash
E tentar desfazer todo o chão que batemosAnd tryna undo all the floorin' we crash
Opa, eu deveria ter seguido a regraOops, I should've followed the rule
Eu estraguei um caminhão, eu estraguei um cupêI fuck up a truck, I fuck up a coupe
Ooh, eu viro isso, eu viro issoOoh, I flip that, I flip that

Preto sobre preto, é o ArmagedomBlack on black, it's Armageddon
Deixou um homem, voltou uma lendaLeft a man, came back a legend
Eles dizem que não vá nessa direçãoThey say don't head that direction
Isso é um beco sem saídaThat's a, that's a, that's a dead-end
Se você quiser, venha e pegueIf you want it, come and get it
Deixado para morrer, estou ressuscitadoLeft for dead, I'm resurrected
Eles dizem que não vá nessa direçãoThey say don't head that direction
Isso é um beco sem saídaThat's a, that's a, that's a dead-end




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cal Scruby e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção