Tradução gerada automaticamente

Boy Named Sue
Cal Smith
Um Garoto Chamado Sue
Boy Named Sue
Bem, meu pai saiu de casa quando eu tinha três anosWell my daddy left home when I was three
E ele não deixou muito pra mamãe e pra mimAnd he didn't leave much to Ma and me
Só uma velha guitarra e uma garrafa vazia de bebidaJust an old guitar and an empty bottle of booze
Agora eu não o culpo porque ele correu e se escondeuNow I don't blame him because he run and hid
Mas a coisa mais cruel que ele já fezBut the meanest thing that he ever did
Foi antes de ir, ele me chamou de SueWas before he left he went and called me Sue
Bem, ele deve ter achado que era uma piadaWell he must have thought it was quite a joke
Porque rendeu muitas risadas de muita genteCause it got lots of laughs from a lot of folks
Parece que eu tive que brigar a vida todaIt seemed I had to fight my whole life through
Alguma garota ria e eu ficava vermelhoSome gal would giggle and I'd get red
E algum cara ria e eu quebrava a cara deleAnd some guy'd laugh and I'd bust his head
Eu digo pra vocês, não é fácil ser um garoto chamado SueI tell you folks it ain't easy for a boy named Sue
Bem, eu cresci rápido e cresci durãoWell I grew up quick and I grew up mean
Meu punho ficou forte e minha esperteza afiadaMy fist got hard and my wits got keen
E vagava de cidade em cidade pra esconder minha vergonhaAnd roamed from town to town to hide my shame
Mas fiz um voto pra lua e as estrelasBut I made me vow to the moon and stars
Que eu ia procurar os bares e saloonsThat I'd search the honky tonks and bars
E eu mataria aquele homem que me deu esse nome horrívelAnd I kill that man that gave me this awful name
Bem, era Gatlinsburg em meados de julhoWell it was Gatlinsburg in mid July
Eu acabei de chegar na cidade e minha garganta estava secaI just hit town and my throat was dry
Então pensei em parar e tomar uma cervejaSo I'd thought I'd stop and have myself a brew
Em um velho bar numa rua de lamaAt an old saloon on a street of mud
Lá, numa mesa jogando pôquerThere at a table dealing stud
Estava aquele cachorro sujo que me chamou de SueSat that dirty mangy dog that named me Sue
Bem, eu sabia que aquele covarde era meu próprio paiWell I knew that sneak was my own sweet dad
De uma foto desgastada que minha mãe tinhaFrom a wornout picture that my mother had
E eu reconheci aquela cicatriz na bochecha e seu olhar malignoAnd I knew that scar on his cheek and his evil eye
Ele era grande, curvado, grisalho e velhoHe was big and bent and gray and old
Eu olhei pra ele e meu sangue gelouI looked at him and my blood ran cold
E eu disse: meu nome é Sue, como vai, e agora você vai morrerAnd I said my name is Sue how do you do and now you're gonna die
Bem, eu acertei ele bem entre os olhosWell I hit him right between the eyes
E ele caiu, mas pra minha surpresaAnd he went down but to my surprice
Ele se levantou com uma faca e cortou um pedaço da minha orelhaHe came up with a knife and cut off a piece of my ear
Bem, eu quebrei uma cadeira na cara deleWell I busted a chair right across his teeth
Nós quebramos a parede e fomos pra ruaWe crashed through the wall and into the street
Chutando e se arranhando na lama, no sangue e na cervejaKickin' and a gougin' in the mud and the blood and beer
Bem, eu digo pra vocês, eu já briguei com caras mais durosWell I tell you I've fought tougher men
Mas não consigo lembrar quandoBut I can't really remember when
Porque ele chutava como uma mula e mordia como um crocodiloCause he kicked like a mule and bit like a crocodile
Bem, eu ouvi ele rindo e xingandoWell I heard him laughin' and I heard him cussin'
Ele foi pegar a arma e eu puxei a minha primeiroHe went for his gun and I pulled mine first
Ele ficou lá me olhando e eu vi ele sorrirHe stood there lookin' at me and I saw him smile
Ele disse: filho, esse mundo é duroHe said son this world is rough
E se um homem vai conseguir, ele tem que ser forteAnd if a man's gonna make it he's gotta be tough
E eu sabia que não estaria lá pra te ajudarAnd I knew I wouldn't be there to help you along
Então te dei esse nome e disse adeusSo I gave you that name and I said goodbye
Eu sabia que você teria que ficar forte ou morrerI knew you'd have to get tough or die
E é esse nome que te ajudou a ser forteAnd it's that name that helped to make you strong
Ele disse: agora você acabou de lutar uma briga e tantoHe said now you have just fought one helluva fight
E eu sei que você me odeia e tem razãoAnd I know you hate me and you got the right
De me matar agora e eu não te culparia se o fizesseTo kill me now and I wouldn't blame you if you do
Mas você deveria me agradecer antes de eu morrerBut you oughta thank me before I die
Pela coragem no seu peito e a raiva no seu olharFor the gravel in your guts and the spit in your eye
Porque eu sou o filho da mãe que te chamou de SueCause I'm the son of a gun that named you Sue
Bem, o que eu poderia fazer, o que eu poderia fazerWell what could I do what could I do
Eu fiquei todo emocionado e joguei minha arma no chãoI got all choked up and I threw down my gun
Eu o chamei de pai e ele me chamou de filhoI called him a pa and he called me son
E eu saí com uma visão diferenteAnd I come away with a different point of view
E eu penso nele de vez em quandoAnd I think about him now and then
Toda vez que eu tento, toda vez que eu vençoEvery time I tried every time I win
Se eu tiver um filho, acho que vou chamá-lo de Clyde ou GeorgeIf I ever have a son I think I'm gonna call him Clyde or George



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cal Smith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: