Flag-folding
My God, my God! There's nothing left inside this heart
Except the memory of what we used to be.
Silence us? Bamboo is begging to call a bluff
In an attempt to re-educate me.
You can't create me in your image
Or imagine me as something you create.
Dith Pran, you better scribble this all down.
Just because it's written doesn't mean that they'll believe.
Cambodian mud painted red as the setting sun
In an attempt to re-educate me.
You can calm a tongue by ripping it from a mouth
But you can't change my mind by muffling the sound.
Dobrando a Bandeira
Meu Deus, meu Deus! Não sobrou nada dentro deste coração
Exceto a memória do que costumávamos ser.
Silenciar-nos? O bambu implora para desafiar
Numa tentativa de me reeducar.
Você não pode me criar à sua imagem
Ou me imaginar como algo que você cria.
Dith Pran, é melhor você anotar tudo isso.
Só porque está escrito não significa que eles vão acreditar.
Lama cambojana pintada de vermelho como o sol poente
Numa tentativa de me reeducar.
Você pode acalmar uma língua arrancando-a de uma boca
Mas não pode mudar minha mente abafando o som.