Tradução gerada automaticamente
May Every Breath Be A Prayer
Caleb Stine
Que Cada Respiração Seja Uma Oração
May Every Breath Be A Prayer
Eu quero ir pescar, juro que neste verão vai rolarI want to go fishing, I swear this summer it will come to pass
Em algum riacho de montanha, com a água na altura do joelhoIn some clear mountain stream, knee-deep in the rippling glass
E eu preciso ver o oceano, com suas escamas brilhando ao solAnd I've got to see the ocean, with its scales shining in the sun
E não é qualquer oceano, mas o Pacífico da 101And not just any old ocean, but the Pacific from the 101
E eu vou aprender a tocar violino, arranhando algumas músicas antigasAnd I'll learn to play the fiddle, scratching out some old jigs and reels
Passando os dedos pelo braço até memorizar como tudo se senteRun my fingers down the neck till I memorize how it all feels
Preciso ficar esperto, porque tudo vai se revelar, como flocos de neve na neveGotta keep my eyes peeled, cause it all gets revealed, like snowflakes in the snow
Que cada respiração seja uma oração, que cada sorriso diga oláMay every breath be a prayer, let every smile say hello
E meu garoto acabou de fazer um filme, me dá arrepios toda vez que passaAnd my boy just made a movie, it gives me chills every time it gets shown
É uma sensação incrível, ver seus amigos se encontrandoYeah it's such a great feeling, to see your friends coming into their own
E eles estão espalhados pelo mundo, minha roda só cresceAnd they're all around the world, yeah my circle just grows and grows
E nos encontramos correndo, em aeroportos, lanchonetes e showsAnd we meet on the run, at airports and diners and shows
E para todos que estão tendo filhos, o melhor presente que eu poderia darAnd to everyone having kids, the best gift I could give 'em by far
É dizer "traga todos pra cá, vou dar aulas nesse velho violão"Is to say "bring 'em all around, I'll give 'em lessons on this old guitar"
E tudo que eu faço, estarei procurando por você, porque você deve estar em algum lugarAnd everything that I do, I'll be looking for you, cause you gotta be somewhere
Que cada sorriso diga olá, que cada respiração seja uma oraçãoLet every smile say hello, may every breath be a prayer
E eu lembro de marchar, não importa pelo que eu estava marchandoAnd I remember marching, it doesn't matter what I was marching for
Podemos encontrar uma maneira de acabar com essa guerra maldita?Can we just find a way to shut down this bloody war
E seus sapatos estão colados, meus braços estão abertosAnd your shoes are taped up, my arms are open wide
Te recebo, mas te aviso que tá uma bagunça lá dentroI welcome you in but I warn you it's a mess inside
Tem tanto pra aprender, tanto, você tem que deixar irThere's so much to learn, so much, you have to let it go
E os momentos giram ao meu redor, como flocos de neve na neveAnd the moments spin 'round me, like snowflakes into the snow
E a cada dia que eu tenho, vou perguntar muito, porque eu só preciso saberAnd every day that I got, I'll be asking a lot, cause I just gotta know
Que cada respiração seja uma oração, que cada sorriso diga oláMay every breath be a prayer, let every smile say hello



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caleb Stine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: