Tradução gerada automaticamente
Colegio (part. Lalo Ebratt)
Cali Y El Dandee
Faculdade (parte. Lalo Ebratt)
Colegio (part. Lalo Ebratt)
Tão rápida a vida passa
Tan rápido pasa la vida
Talvez por algum motivo
Tal vez por alguna razón
Mas há coisas que não são esquecidas
Pero hay cosas que no se olvidan
Eles ficam no coração
Se quedan en el corazón
E eles não vão
Y no se van
Talvez eles te façam mais forte
Tal vez te hacen más fuerte
Talvez eles só tenham que passar
Tal vez solo tienen que pasar
Mas é melhor nunca esquecer
Pero es mejor nunca olvidar
Eu lembro daquela noite
Recuerdo esa noche
Um beijo tocando secretamente
Un beso jugando a escondidas
Lembro-me da música que dediquei a você naquele dia
Recuerdo la canción que yo te dediqué ese día
Na aula de filosofia completa
En plena clase de filosofía
Eu te vi naquela noite
Te vi esa noche
Primeiro amor que não é esquecido
Primer amor que no se olvida
Você me beijou na escola
Me diste un beso en el colegio
E eu guardei toda a minha vida
Y lo guardé toda la vida
Hoje encontrei sua foto, aquela do anuário
Hoy me encontré con tu foto, esa del anuario
Em que você me escreveu um "eu te amo" para que eu o visse diariamente
En la que me escribiste un "Te amo" pa' que la viera a diario
E agora me lembro disso olhando para você
Y ahora yo recuerdo que por andar mirándote
Sete aulas que não passei, quase perdi o ano
Siete clases no pasé, yo casi pierdo el año
Olha que estranho
Mira qué extraño
Que não ter você aqui me machuca
Que no tenerte aquí me hace daño
E eu tenho que dizer que eu te amo
Y tengo que decir que te quiero
Me desculpe, sinto sua falta
Que lo siento, que te extraño
E eu não conseguia parar de pensar em você
Y no pude dejar de pensar en ti
Eu nasci no dia em que te conheci
Yo nací el día en el que te conocí
E nenhuma mulher se compara a você
Y ninguna mujer se compara a ti
Você é meu primeiro amor e o último para mim
Tú eres mi primer amor y el último para mí
Eu lembro daquela noite
Recuerdo esa noche
Um beijo tocando secretamente
Un beso jugando a escondidas
Lembro-me da música que dediquei a você naquele dia
Recuerdo la canción que yo te dediqué ese día
Na aula de filosofia completa
En plena clase de filosofía
Eu te vi naquela noite
Te vi esa noche
Primeiro amor que não é esquecido
Primer amor que no se olvida
Você me beijou na escola
Me diste un beso en el colegio
E eu guardei toda a minha vida
Y lo guardé toda la vida
(LALO)
(L-A-L-O)
Você você ha
Tú, tú, ja
Eu gosto ', notei que
Tú me gusta' a mí, eso lo noté
No meu coração uma folha de papel
En mi corazón una hoja de papel
Eu gosto mais de você do primário ao secundário
Tú me gusta' más desde primaria hasta secundaria
O bebê controla toda a área
La baby controla toda el área
O disco bagunçado
La disco desordenada
Da sua promoção, a mais cara
De tu promoción la más cara
No banheiro, recesso, uma tomada
En el baño, el recreo, one take
Lembro-me daquele beijo no Jean Day, ei
Yo, recuerdo aquel besito en Jean Day, ey
Você quer ', eu sinto o' sintoma '
Tú quiere', yo siento lo' síntoma'
Eu gosto, sinto sua falta, me sinto mal
Me gusta, te extraño, me siento mal
Às vezes eu gostaria de estudar novamente
A veces quisiera volver a estudiar
Eu gosto, sinto sua falta, me sinto mal
Me gusta, te extraño, me siento mal
Eu lembro daquela noite
Recuerdo esa noche
Um beijo tocando secretamente
Un beso jugando a escondidas
Lembro-me da música que dediquei a você naquele dia
Recuerdo la canción que yo te dediqué ese día
Na aula de filosofia completa
En plena clase de filosofía
Eu te vi naquela noite
Te vi esa noche
O primeiro amor nunca se esquece
El primer amor nunca se olvida
Você me beijou na escola
Me diste un beso en el colegio
E eu guardei toda a minha vida, sim
Y lo guardé toda la vida, yeah
Como lutamos apenas para fazer as pazes
Como peleábamos tan solo para hacer las paces
O primeiro beijo na escada na noite da fantasia
El primer beso en la escalera en noche de disfraces
Diga que eu não sabia dançar para que você pudesse me ensinar
Decir que no sabía bailar pa' que me dieras clases
No meu caderno, seu nome e mil frases
En mi cuaderno tu nombre y mil frases
Você não sabe o que tem até sair
No sabes lo que tienes hasta que te vas
Hoje voltei para aquela rua, mas você não está mais
Hoy yo volví a esa calle pero ya no estás
Porque ter você menos está te amando mais
Porque tenerte menos es quererte más
Por que estou falando com você quando você não está mais lá?
¿Por qué te estoy hablando si tú ya no estás?
Hoje tenho mil lembranças que não esquecerei
Hoy tengo mil recuerdos que no olvidaré
Que você se apaixonou e eu me apaixonei
Que tú te enamoraste y yo me enamoré
Que todas essas fotos eu sempre vou olhar
Que todas esas fotos siempre miraré
E todas aquelas cartas que nunca queimarei
Y todas esas cartas nunca quemaré
Eu lembro daquela noite
Recuerdo esa noche
Um beijo tocando secretamente
Un beso jugando a escondidas
Lembro-me da música que dediquei a você naquele dia
Recuerdo la canción que yo te dediqué ese día
Na aula de filosofia completa
En plena clase de filosofía
Eu te vi naquela noite
Te vi esa noche
Primeiro amor que não é esquecido
Primer amor que no se olvida
Você me beijou na escola
Me diste un beso en el colegio
E eu guardei toda a minha vida, sim
Y lo guardé toda la vida, yeah
(LALO)
(L-A-L-O)
(A polícia de fluxo maldito, bebê)
(La maldita policía del flow, baby)
(Cali e Dandee)
(Cali y el Dandee)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cali Y El Dandee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: