Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 365

Resistance

Cali

Letra

Resistência

Resistance

6 de maio de 2007, subimos nesse grande barco negro6 Mai 2007 on est montés à bord de ce grand bateau noir
Olhávamos atordoados, eles são loucos, chorávamos de tristezaOn regardait hagards, ils sont fous, on pleurait de chagrin
Enquanto fogos estouravam nas ruasAlors que des pétards explosaient dans les rues
A festa insuportável deles e suas fogueirasLeur fête insupportable et puis leurs feux de joie
Partíamos cabisbaixos, digerindo nossa noite,Nous partions têtes basses digérer notre nuit,
Vomitando nosso nojoVomir notre dégoût

E já de todos os lados, bem organizados, corriam os policiaisEt déja de partout bien rangés courraient les policiers
Seu pequeno chefe em pé na varanda da vergonhaLeur petit chef debout au balcon de la honte
E o povo sob seu controleEt le peuple à sa botte
Lhe entregava as chaves, a memória é bem curtaLui remettait les clés, la mémoire est bien courte
Nossa França está acorrentadaNotre France est aux fers
Todos os Denis Robert que se cuidem,Tous les Denis Robert n'ont qu'à bien se tenir,
Que se cuidemN'ont qu'à bien se tenir

Ele podia agora, à vontade, degolar a liberdadeIl pouvait maintenant à sa guise égorger la liberté
O domínio sobre tudo, o grande marionetistaLa main-mise sur tout, le grand marionnettiste
Dos jornais, das TVsDes journaux, des télés
Enquanto via o porto se afastar na escuridãoEn regardant le port s'éloigner dans le noir
Apertei meu filho forte, tão triste de me ver tão tristeJ'ai serré fort mon fils, si triste de me voir si triste
Mas em meus olhos eu sei que ele leu bem meu coraçãoMais dans mes yeux je sais il a bien lu mon coeur

Resistência, resistência, resistênciaRésistance, résistance, résistance

Ao redor, todos esses fogos, todos esses pontos de luzTout autour tout ces feux tous ces points de lumière
Esses milhares de barcosCes milliers de bateaux
Eu conheço esse sinal, é o dos nossos irmãosJe connais ce signal c'est celui de nos frères
Levantemos alto a bandeiraHissons haut le drapeau
Mão na mão, vamos voltarMain dans la main nous allons revenir
Não é hora de chorar, é hora de organizar o futuroL'heure n'est plus aux pleurs il faut organiser le venir
E nessas horas sombrias, lembre-se de Charletty,Et dans ces heures sombres repense à Charletty,
Lembre-se da luzRepense à la lumière
De todos esses corações lançados, esse murmúrio que ressoa,A tous ces coeurs lancés ce murmure qui gronde,
Não vai parar maisNe s'arrêtera plus
Nesse novo maquis, não se ajoelheDans ce nouveau maquis ne pas suivre à genoux
Nunca se submeta e sempre resista, de pé,Ne jamais se soumettre et toujours résister droit debout,
De péDroit debout

Resistência, resistência, resistênciaRésistance, résistance, résistance
Resistência, resistência, resistênciaRésistance, résistance, résistance

Você pode chorar, meu filho, sim, mas chorar, chorar de orgulhoTu peux pleurer mon fils, oui mais pleurer pleurer de fierté
Vamos voltar muito mais fortes,Nous allons revenir bien plus forts,
Muito mais fortes do que nuncaBien plus forts que jamais


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cali e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção