Je sais
Cali
Eu Sei
Je sais
Eu sei que o seu olhar em branco no seu leito de morte
Je sais son regard blanc sur son lit mortuaire
E a espada de peixe que perfurou o veneno do meu pai
Et l'épée de poison qui transperça mon père
Eu sei as costas arqueadas como a triste notícia
Je sais les dos voûtés sous les tristes nouvelles
E eu sei que as batidas de sua pá
Et je sais les bruits sourds je sais les coups de pelle
Eu sei que a voz com vestido desbotado quer desculpas
Je sais les voix fanées qui s'habillent d'excuses
E os demais envolvidos em truques frágeis
Et celles trop huilées emmaillotées de ruses
Eu sei que as longas noites cortejando a morte
Je sais les longues nuits à courtiser la mort
Pendurado nas palavras caídas de remorso
Pendu aux mots blanchis à la chaux du remord
{Refrão:}
{Refrain:}
Mas não me pergunte
Mais ne me demande pas
Porque ela se vai
Pourquoi elle s'en va
Eu não sei
Je ne sais pas
Eu sei que todos os amigos que são trocados em sonhos
Je sais tous les amis qui se troquent des rêves
Os braços das palavras amareladas sobre pescoço quando morremos
Aux bras de mots jaunis au goulot où l'on crève
Eu sei que todas aquelas horas amarrado em um colar
Je sais touts ces heures enfilées en collier
Trabalho para a morte sem realmente conhecê-la
Qui oeuvrent pour la mort sans vraiment s'en douter
E eu sei que a chuva não lava nada
Et je sais que la pluie ne lave rien du tout
Ela só ajuda o nosso trabalho de manter o rumo
Qu'elle aide juste notre ennui à tenir jusqu'au bout
Eu sei que as horas lentas que passam a noite
Je sais ces heures lentes qui gravissent la nuit
E a lua sorri através do elegante
Et la lune élégante qui de travers sourit
{Refrão}
{au Refrain}
Eu sei que ele sempre vai faltar alguém mesa final
Je sais qu'il manquera toujours quelqu'un en bout de table
E, oh, como eu sei que você era desejável
Et je sais oh combien tu étais désirable
Eu sei que a solidão eo gosto de sangue na boca
Je sais la solitude et ce goût de sang dans la bouche
O hábito infeliz de terminar sozinho em sua cama
La misérable habitude de finir seul dans sa couche
Sei os truques desempenhado pelo sabor do impossível
Je sais les tours joués par le goût de l'impossible
Eu sei que o amor que morre em sofrimento horrível
Je sais l'amour qui meurt dans des souffrances horribles
Eu sei que muito de transformar você virar as costas para a felicidade
Je sais qu'à trop se retourner on tourne le dos au bonheur
O reflexo do rosto distorcida em um lago de tristeza
Le reflet du visage déformé dans un lac de douleur
Eu sei que os pés inchados perseguindo um salário
Je sais les pieds gonflés à courir après un salaire
Eu sei que o coração que não vai enferrujado em guerra
Je sais les coeurs rouillés qui ne partiront plus en guerre
Eu sei que os dedos entorpecidos espremem mais o punho
Je sais les doigts transis qui ne serrent plus en poing
E eu sei que o bombardeiro amor terroristas ou coelhos
Et je connais l'amour terroriste poseur de bombes ou de lapins
Eu sei que estas destruições cinza babando sobre a vida
Je sais ces grises épaves qui bavent sur la vie
E seus sorrisos ferrou desprezo graves
Et leur sourire grave vissé par le mépris
Eu sei que aquelas noites onde o sono nos deixa obsoleto
Je sais ces nuits rassis où le sommeil nous laisse
Só com os nossos piores inimigos e cheio de angústia
Seuls avec nos pires ennemis et criblés de détresse
{Refrão}
{au Refrain}
Eu não sei
Je ne sais pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: