Tradução gerada automaticamente

Tes yeux
Cali
Teus Olhos
Tes yeux
Teus olhos que lançamTes yeux qui jettent des
Vou te torcer o pescoçoJe vais te tordre le cou
De nós nunca veremos a caraDes nous ne verrons jamais la tête
De uma criança nossaD'un enfant de nous
Teus olhos que lançamTes yeux qui jettent des
Estou no limiteJe suis à bout
Desde que não te suporto maisDès je ne te supporte plus
Um ponto é tudoUn point c'est tout
E ainda assim, e ainda assimEt pourtant et pourtant
Você é quem eu escolhiTu es celle que j'ai choisie
Você é o inferno, o mau tempoTu es l'enfer le mauvais temps
Mas eu te sigo, eu te sigoMais je te suis je te suis
E ainda assim, e ainda assimEt pourtant et pourtant
Eu ficarei perto de vocêje resterai près de toi
Contando nossas derrotasA compter nos défaites
Até o fim de sei lá o quêJusqu'au bout de je ne sais quoi
Teus olhos que lançamTes yeux qui jettent
Frio, pedaços de igluDu froid des bouts d'igloo
Isso vai ser sua festaDes ça va être ta fête
Seu pequeno safado até o fimPetit salaud jusqu'au bout
E ainda assim, e ainda assimEt pourtant et pourtant
No fundo da nossa camaTout au fond de notre lit
Eu me agarro a essas palavras tão docesJe m'accroche à ces mots si doux
Que você me empresta quando se esqueceQue tu me prêtes quand tu t'oublies
E ainda assimEt pourtant
Eu te seguirei a qualquer lugarJe te suivrai n'importe où
Você é a mulher da minha vidaTu es la femme de ma vie
Isso estará escrito no meu buracoCe sera écrit sur mon trou
Teus olhos que me prometemTes yeux qui me promettent
Uma vida, a coleira no pescoçoUne vie la laisse autour du cou
Se você quiser me seguirDes si tu veux me suivre
Será de joelhosCe sera à genoux
Teus olhos que me chamamTes yeux qui me traitent
De inútil, de nadaDe bon à rien du tout
De frouxo, de fracoDe fiotte de mauviette
De merda, de bando moleDe merde de bande mou
Teus olhos que lançamTes yeux qui jettent
Relâmpagos e pedrinhasDes éclairs et des cailloux
Quando a manhã me traz de voltaQuand le petit matin me ramène
Todo sorridente e meio bêbadoTout sourire à moitié saoul
Teus olhos que me jogamTes yeux qui me jettent
Um "você não vale nada"Des tu ne vaux pas un clou
E que apontam metralhadorasEt qui braquent des mitraillettes
Quando eu volto de onde você não sabeQuand je rentre de tu ne sais où
Teus olhos que me vigiamTes yeux qui me guettent
Que me procuram por piolhosQui me cherchent des poux
Teus olhos que me colocamTes yeux qui me mettent
Em todas as encrencasDans tous les mauvais coups
Teus olhos que escurecemTes yeux qui noircissent
Quando faço humorQuand je fais de l'humour
Teus olhos que me achatamTes yeux qui m'aplatissent
Oh como eu te amo, meu amorOh comme je t'aime mon amour
Teus olhos que me jogamTes yeux qui me jettent
Um "vou arrancar um dedo seu"Des je vais t'arracher un doigt
Se você pudesse tocar pianoDes si tu pouvais jouer du piano
Quando eu não estou aquiQuand je ne suis pas là
Teus olhos que paramTes yeux qui s'arrêtent
Teus cílios que não piscamTes cils qui ne battent pas
Pronto, você está prontaCa y est tu es prête
Vai pegar fogo pra mimCa va cramer pour moi
E então tem meus amigosEt puis y a mes amis
Que não são nada os seusQui ne sont pas les tiens du tout
Todas as nossas festas, nossas bebedeirasToues nos fêtes nos beuveries
Que não são, mas de jeito nenhumQui ne sont pas mais alors
Do seu gostoPas du tout à ton goût
E ainda assim, e ainda assimEt pourtant et pourtant
Você é tão linda às vezesTu es si belle parfois
Quando sua boca não se torceQuand ta bouche ne se tord pas
Para me amaldiçoar em voz altaPour me maudire à haute voix



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: