Phantom Pain
Caliban
Dor Fantasma
Phantom Pain
Por que deveríamos lembrar e sermos tristes
Why should we remember and be sad
Quando poderíamos ser felizes e esquecer
When we could be happy and forget
Bata na madeira
Knock off the dead wood
Não habite no passado
Don't dwell in the past
Liberte-se de todo o fardo que carregamos conosco
Get rid of all burden we carry with us
Essa é uma descida pela pista da memória
This is a trip down memory lane
Para me torturar uma vez mais
To torture myself once again
É como uma tocha fundo por dentro
It's like a torch from deep within
Soprado pelo vento
Fanned by the wind
Salvação reside na dor
Salvation lies in pain
Salvação reside na dor
Salvation lies in pain
Ou deveríamos lembrar o que nos fez tristes
Or should we remember what made us sad
E encarar o inferno em nossa cabeça
And face the hell in our head
Não recue perante o caos, confronte-o em vez disso
Don't retreat from the chaos, confront it instead
Lembre-se, lembre-se
Remember, remember
Torture a si mesmo uma vez mais
Torture yourself once again
De novo, de novo
Again, again
Torture-se uma vez mais
Torture yourself once again
Essa é uma descida pela pista da memória
This is a trip down memory lane
Para me torturar uma vez mais
To torture myself once again
É como uma tocha fundo por dentro
It's like a torch from deep within
Soprado pelo vento
Fanned by the wind
Salvação reside na dor
Salvation lies in pain
Salvação reside na dor
Salvation lies in pain
O passado é agora e ele não escapará
The past is now and it won't go
Salvação reside na dor
Salvation lies in pain
O passado é agora e ele não escapará
The past is now and it won't go
Salvação
Salvation
O passado é agora e ele não escapará
The past is now and it won't go
Mas você nunca sabe o que o futuro reserva
But you never know what the future holds
As cicatrizes são reais, dor fantasma
The scars are real, phantom pain
Por que você ainda está aqui, meu amigo?
Why are you still here my friend?
Vá embora, me deixe aqui sozinho!
Get lost, leave me the fuck alone!
Essa é uma descida pela pista da memória
This is a trip down memory lane
Para me torturar uma vez mais
To torture myself once again
É como uma tocha fundo por dentro
It's like a torch from deep within
Soprado pelo vento
Fanned by the wind
Salvação reside na dor
Salvation lies in pain
Eu já estive aqui antes
I've been here before
As coisas nunca vão mudar
Things will never change
Me deixe aqui sozinho, essa é a única forma
Leave me the fuck alone, that's the only way
Salvação reside na dor
Salvation lies in pain
Me deixe aqui sozinho!
Leave me the fuck alone!
Vá embora, me deixe aqui sozinho!
Get lost, leave me the fuck alone!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caliban e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: