Tradução gerada automaticamente
Fill My Heart
Caligula's Horse
CapuletFill Meu Coração
Fill My Heart
Dois deles estavam
Two of them stood
Condenado com a madeira flutuante
Damned with the driftwood
Alimentado pelo fogo antigo nos olhos do pai
Fed by old fire in father's eyes
Para deixar a máquina
To leave the machine
Nenhum medo para esse governante
No fear for that figurehead
Nós poderíamos ter sido irmãos
We could've still been brothers then
Eu sei o que eu disse
I know what I said
Se dois deles estavam
If two of them stood
E preparado para o fardo
And braced for the burden
Eles nunca ouviram, nunca aprendem
They never heard, they never learn
Para atacar o coração
To strike at the heart
Cavar para o seu irmão e concórdia
To dig for your brother and concord
Aquele caixão de unha, vamos dar certo
That coffin nail, we'll set it right
Até as palavras fluem como água
Even the words as they flow out like water
Estão silenciosamente implorando para virar esta página e
Are silently begging to turn this page over and
Me manda para casa
Send me home
Dois deles estavam
Two of them stood
Uma voz através do abismo
A voice across the chasm
Culpando a distância pelo escuro
Blaming the distance for the dark
E eu poderia recusar
And could I refuse
Eles não podem ver a ponte para a escuridão
They can't see the bridge for the blackness
O despeito pelo começo e
The spite for the start and
Até as palavras fluem da fonte
Even the words as they flow from the fountain
Assim como o sol deve estar faltando a montanha
Just like the sun must be missing the mountain
Então me dê distância, um céu sem amarras e
So give me distance, a sky without tether and
Foi o abismo que nos uniu
It was the chasm that brought us together
Conectar
Connect
Se eu pudesse espremer sangue dessa pedra (encher meu coração)
If only I could squeeze blood from that stone (fill my heart)
E deixe meu copo, com esta paz, transbordar (encher meu coração)
And let my cup, with this peace, overflow (fill my heart)
Se eu pudesse espremer sangue dessa pedra (encher meu coração)
If only I could squeeze blood from that stone (fill my heart)
Mas a podridão tomou sua raiz em minha casa (encher meu coração)
But the rot took its root in my home (fill my heart)
Se eu pudesse espremer sangue dessa pedra (encher meu coração)
If only I could squeeze blood from that stone (fill my heart)
E deixe meu copo, com esta paz, transbordar (encher meu coração)
And let my cup, with this peace, overflow (fill my heart)
Se eu pudesse espremer sangue dessa pedra (encher meu coração)
If only I could squeeze blood from that stone (fill my heart)
Mas a podridão tomou sua raiz em minha casa (encher meu coração)
But the rot took its root in my home (fill my heart)
Irmão
Brother
Me manda para casa
Send me home
Água limpa enche, pode
Clean waters fill, anew might
Diga a praga me mande para casa
Tell the blight send me home
Casa
Home
Nunca deixe o sangue me mandar para casa
Never let the blood send me home
Até as palavras fluem da fonte
Even the words as they flow from the fountain
Assim como o sol deve estar faltando a montanha
Just like the sun must be missing the mountain
Então me dê distância, um céu sem amarras e
So give me distance, a sky without tether and
Foi o abismo que nos uniu
It was the chasm that pulled us together
Até as palavras fluem da fonte
Even the words as they flow from the fountain
Assim como o sol deve estar faltando a montanha
Just like the sun must be missing the mountain
Então me dê distância, um céu sem amarras e
So give me distance, a sky without tether and
Foi o abismo que nos uniu
It was the chasm that pulled us together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caligula's Horse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: