Tradução gerada automaticamente
Las Calles Lloran
Calíope
As ruas choram
Las Calles Lloran
Mãe
Mamá
Tenho medo de sair de novo
Tengo miedo de volver a salir
Não sabendo que talvez amanhã
Sin saber que tal vez mañana
Não posso voltar
Ya no pueda volver
Mãe
Mamá
Eu tenho medo que desta vez aconteça comigo
Tengo miedo de que esta vez me pase a mi
Seja como Marta ou Diana
Ser como Marta o Diana
E não posso me defender
Y no poderme defender
Para quem não me entende
Para los que no me entienden
Eu vou te contar bem
Yo les voy a contar bien
Alguns dias atrás, no meu país, estupraram uma mulher
Hace unos días en mi país violaron a una mujer
Ela era Marta, ela tinha 35 anos
Ella era Marta, tenía 35
E se você se pergunta quem
Y si te preguntas quienes
Eles eram seus próprios amigos
Fueron sus propios amigos
Especificamente três
Específicamente tres
Ontem sobre a noite
Ayer sobre la noche
Na minha cidade Ibarra
En mi ciudad Ibarra
Eu toco Diana
Le toco a Diana
Uma mulher que estava grávida
Una mujer que estaba embarazada
Eu tinha apenas 22 anos
Solo tenía 22
Ele foi sequestrado por uma hora
Estuvo una hora secuestrada
E na frente de todos
Y delante de todos
Seu parceiro a esfaqueou
Su pareja la mato a puñaladas
Não consigo mais parar de sentir dor
Ya no puedo dejar de sentir dolor
Quantos temos que ser
Cuantas tenemos que ser
Para terminar tudo isso
Para acabar con todo esto
Não, eu posso parar de sentir medo
No, puedo dejar de sentir temor
Se todos os dias eu percebo que somos menos
Si cada día me doy cuenta que quedamos menos
Mãe
Mamá
Diga ao pai para nos proteger
Dile a papá que nos proteja
Que não podemos
Que nosotras no podemos
Eu percebi que
De eso me eh dado cuenta
Que, como mulher, temos pouca força
Que por ser mujer tenemos poca fuerza
É por isso que vamos nos reunir para acabar com essa merda
Por eso unámonos para acabar con esta mierda
Diga-me mãe, mãe, mãe
Dime mamá, mamá, mamá
Porque as ruas choram
Porque las calles lloran
Eles se vestiram de luto
Se han vestido de luto
Receio que seja mais um caso
Tengo miedo de que sea un caso más
Mãe, mãe, mãe, mãe
Mamá, mamá, mamá, mamá
Minha cidade chora
Mi ciudad llora
As ruas se vestem de lilás mais uma vez
Las calles visten de lila una vez más
Mãe
Mamá
Porque eles perguntam
Porque preguntan
Como ela estava vestida?
Como iba vestida
Porque eles a questionam
Porque la cuestionan
Não era ela
No fue ella
Aquele que sofreu as feridas
La que sufrió las heridas
Porque eles perguntam
Porque preguntan
A hora que ela saiu
La hora en la que ella salió
Isso importa
Acaso eso importa
Se fosse ela
Si fue ella
Para que o homem estuprou
A la que el hombre violó
Eu li comentários
Leo comentarios
Que ele mereceu
De que se lo merecía
Foi ela quem provocou
Fue ella quien lo provoco
Mas em que mente vazia
Pero en que mente vacía
Cabe muita estupidez
Cabe tanta estupidez
Para dizer muita porcaria
Para decir tanta porquería
Eu perco a fé na humanidade
Pierdo la fe en la humanidad
Pintamos as ruas de lilás
Tiñamos las calles de lila
Ele não tem idéia de quantas famílias eles quebraram
No tiene idea de cuantas familias rompieron
Da quantidade de corações partidos que eles deixaram
De la cantidad de corazones rotos que dejaron
A quantidade de lágrimas derramadas
La cantidad de lágrimas que vertieron
E o profundo vazio das pessoas que os amavam
Y el vació profundo de las personas que les amaron
Hoje só temos que olhar para o céu
Hoy solo nos queda mirar hacia el cielo
Lembrando mulheres
Recordando a las mujeres
Que hoje eles não estão mais na terra
Que hoy ya no están en la tierra
Por causa de pessoas que não conheciam o medo
Por culpa de personas que no conocían el miedo
Enquanto isso, para você
Mientras tanto por ustedes
Aqui vamos continuar em guerra!
¡Aquí seguiremos en guerra!
Diga-me mãe, mãe, mãe
Dime mamá, mamá, mamá
Porque as ruas choram
Porque las calles lloran
Eles se vestiram de luto
Se han vestido de luto
Receio que seja mais um caso
Tengo miedo de que sea un caso más
Mãe, mãe, mãe, mãe
Mamá, mamá, mamá, mamá
Minha cidade chora
Mi ciudad llora
As ruas se vestem de lilás mais uma vez
Las calles visten de lila una vez más
Diga-me mãe, mãe, mãe
Dime mamá, mamá, mamá
Porque as ruas choram
Porque las calles lloran
Eles se vestiram de luto
Se han vestido de luto
Receio que seja mais um caso
Tengo miedo de que sea un caso más
Mãe, mãe, mãe, mãe
Mamá, mamá, mamá, mamá
Minha cidade chora
Mi ciudad llora
As ruas se vestem de lilás mais uma vez
Las calles visten de lila una vez más
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calíope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: