Float
Call Me Karizma
Flutuador
Float
Cair no fundo do poço
Fall into the deep end
Sentindo-se vivo enquanto você luta por sua vida
Feeling alive while you fight for your life
Enquanto você nada de volta para as praias
As you swim back to the beaches
Não tenha medo da maré
Don’t be scared of the tide
Apenas se prepare para o passeio
Just prepare for the ride
Enquanto você flutua
As you float
Você flutua
You float
Você flutua
You float
Acho que sou mal interpretado
I think I’m misunderstood
Eu acho que estou apenas mal
I think I’m just under good
Eu acho que não sou tão ruim
I think I’m not so bad
Me diga o que há de errado nisso
Tell me what’s wrong with that
Eu acho que estou além da minha cabeça
I think I’m over my head
Eu acho que estou mais deprimido
I think I’m over depressed
Eu sei que penso demais
I know I overthink
Passando noites em pias
Spending nights over sinks
Vomite porque não consigo descobrir porque estou triste
Throw up cause I can’t find out why I’m sad
Está tudo ruim, mas parece bem
Everything is bad, but it seems fine
Sem sinais de luta, sempre negligenciado
No signs of struggle, always neglected
Rapaz na bolha, não pode ser afetado
Boy in the bubble, can’t be affected
Não consigo ter problemas, não consigo entender
Can’t get in trouble, can’t seem to get that
Se não fosse por problemas, sem lições de aprendizagem
If not for trouble, no learning lessons
Tente ser sutil, tente ser gentil
Try to be subtle, try to be gentle
Em boa forma física, mas mentalmente doente
Physically fit but sick in the mental
Cair no fundo do poço
Fall into the deep end
Sentindo-se vivo enquanto você luta por sua vida
Feeling alive while you fight for your life
Enquanto você nada de volta para as praias
As you swim back to the beaches
Não tenha medo da maré
Don’t be scared of the tide
Apenas se prepare para o passeio
Just prepare for the ride
Enquanto você flutua
As you float
Você flutua
You float
Você flutua
You float
Eu acho que sou muito inseguro
I think I’m too insecure
Eu digo muitas palavras
I say way too many words
Estou acostumada a me sentir mal
I’m used to feeling bad
Me diga o que há de errado nisso
Tell me what’s wrong with that
Eu acho que estou além da minha cabeça
I think I’m over my head
Toda a água é vermelha
All of the water is red
Eu sei que penso demais
I know I overthink
Com medo de ficar louco
Scared that I’ll go insane
Vomite porque não consigo descobrir porque estou triste
Throw up cause I can’t find out why I’m sad
Tudo está ruim, nada parece bem
Everything is bad, nothing seems fine
Apenas sinais de luta, sempre contestada
Just signs of struggle, always contested
Menino na bolha, estourou em um segundo
Boy in the bubble, popped in a second
Sempre em apuros, não consigo entender
Always in trouble, can’t seem to get that
Se não fosse por problemas, sem lições de aprendizagem
If not for trouble, no learning lessons
Eles gostam de te julgar, gostam de te consertar
They like to judge you, they like to mend you
Eles não sabem de nada que você passou
They don’t know anything that you’ve been through
Cair no fundo do poço
Fall into the deep end
Sentindo-se vivo enquanto você luta por sua vida
Feeling alive while you fight for your life
Enquanto você nada de volta para as praias
As you swim back to the beaches
Não tenha medo da maré
Don’t be scared of the tide
Apenas se prepare para o passeio
Just prepare for the ride
Enquanto você flutua
As you float
Você flutua
You float
Você flutua
You float
Flutuador
Float
Você flutua
You float
Você flutua
You float
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call Me Karizma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: