Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 137
Letra

Me deixar ir

Let Me Go

Minha mãe limpa casas, papai trabalha em um banco
My mother cleans houses, dad works at a bank

Maldição disso é que as pessoas pensam que minha vida é perfeita, não é
Curse of that is people think my life is perfect, it ain't

Dói-me dizer que senti que não era o que eles me pediam para ser
Hurts me to say I felt I wasn't what they urged me to be

Eu nunca fui o que meu irmão era, aprendi imediatamente
I was never what my brother was, I learned right away

Aos dez, escrevi minha primeira música, aos doze gravei tudo
At ten I wrote my first song, at twelve recorded it all

Pareceu importante a princípio
It felt important at first

Mas querida Morgan, isso é falso, você tem que ir para o seu quarto
But honey Morgan, that's false, you gotta go to your room

Faça orações enquanto segura as palmas das mãos
Say prayers while holding your palms

Esqueça essa música, não pense que você está se envolvendo
Forget this music it's through, don't think you're getting involved

Mas mãe, eu sou mais velha, é legal, não quero seguir suas regras
But mom I'm older, it's cool, don't wanna go by your rules

Eu sou apenas um pária e ninguém me conhece na escola
I'm just a fucking outcast and no one knows me at school

Eu não fumo, não bebo
I don't smoke, I don't drink

Não quero crescer para ser você
Don't wanna grow to be you

Apenas me deixe ir, eu estou bem
Just let me go, I'm ok

Volto para mostrar a prova
Be back to show you the proof

Deixe-me tentar, deixe-me crescer
Let me try, let me grow

Deixe-me viver, mas você não
Let me live, but you won't

Deixe-me ir, deixe-me ir
Let me go, let me go

Afaste-se, deixe-me mostrar
Step aside, let me show

Eu posso dirigir por esta estrada
I can drive down this road

Deixe-me ir, deixe-me ir
Let me go, let me go

Eu tinha dezesseis anos quando realizei meu primeiro show
I was sixteen when I performed my first show

Ninguém veio com exceção do mano que dirigia
No one came with except the homie that drove

Foda-se, nós estamos indo sozinhos
Fuck it, we're going alone

Saiu do palco, não um texto no meu telefone
Got off stage, not a text on my phone

Sem parabéns, não, estamos orgulhosos, ninguém para me dizer que eu sou louco
No congrats, no we're proud, no one to tell me I'm dope

Dezoito me mudei para a escola
Eighteen I moved out to school

Eu trouxe meu caderno para escrever
I brought my notebook to write

Na esperança de anotar uma música por dia e gravá-la à noite
Hoping to jot a song a day then record it at night

Meus pais me disseram que eu tinha terminado
My parents told me I was finished

Você não fará turnê em sua vida
You won't tour in your life

Você não está trazendo nada para a faculdade, nem uma corda ou um microfone
You ain't bringing a thing to college, not a cord or a mic

Mas mãe, eu sou mais velha, está tudo bem
But mom, I'm older, it's fine

Foda-se todas essas tarefas de casa
Fuck all these homework assignments

Eu tenho sonhado com isso, mas não estou fechando meus olhos
I've been dreaming of this, but I ain't closing my eyes

Eu não fumo, não bebo
I don't smoke, I don't drink

Estou no meu dormitório todas as noites
I'm in my dorm every night

Apenas me deixe ir, eu estou bem
Just let me go, I'm ok

Estar de volta em casa quando chegar a hora
Be back at home when it's time

Deixe-me tentar, deixe-me crescer
Let me try, let me grow

Deixe-me viver, mas você não
Let me live, but you won't

Deixe-me ir, deixe-me ir
Let me go, let me go

Afaste-se, deixe-me mostrar
Step aside, let me show

Eu posso dirigir por esta estrada
I can drive down this road

Deixe-me ir, deixe-me ir
Let me go, let me go

Aos dezenove anos, perdi a esperança, voltei para minhas mães
At nineteen, I lost hope, moved back to my moms

Tomei algumas aulas ainda, só para ter quando quiser
I took a couple classes still, just to have when I want

Eu tentei tudo o que sabia, todo rap, toda música
I tried everything I knew, every rap, every song

Mas nada funcionou e ninguém teve a visão que eu havia trazido
But nothing worked, and no one saw the vision that I had brought

Chequei meu Twitter ao meio-dia, no intervalo do almoço no meu turno
I checked my Twitter at noon, on lunch break at my shift

Eu li que estou saindo em turnê, com quem devo levar?
I read I'm going on tour, who should I take along with?

Eu disse aos meus fãs É isso, tweet ele de volta Eu sou a merda
I told my fans This is it, tweet him back I'm the shit

No dia seguinte, recebi um email de que fui escolhido
The next day I got an email that I was picked

Eu te disse, mãe, nunca mais voltarei aqui
I fucking told you mom, I'm never coming back here

Touring 50 estados, em 60 dias com urso preto
Touring 50 states, in 60 days with blackbear

Agora eu estou fazendo shows aos 22 anos e tenho fãs aqui
Now I'm playing shows at twenty-two and I have fans here

No próximo ano eu estarei em casa, espero ver você e o pai lá, sim
Next year I'll be home, hope I see you and dad there, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call Me Karizma e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção