Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 192
Letra

Me deixar ir

Let Me Go

Minha mãe limpa casas, papai trabalha em um bancoMy mother cleans houses, dad works at a bank
Maldição disso é que as pessoas pensam que minha vida é perfeita, não éCurse of that is people think my life is perfect, it ain't
Dói-me dizer que senti que não era o que eles me pediam para serHurts me to say I felt I wasn't what they urged me to be
Eu nunca fui o que meu irmão era, aprendi imediatamenteI was never what my brother was, I learned right away
Aos dez, escrevi minha primeira música, aos doze gravei tudoAt ten I wrote my first song, at twelve recorded it all
Pareceu importante a princípioIt felt important at first

Mas querida Morgan, isso é falso, você tem que ir para o seu quartoBut honey Morgan, that's false, you gotta go to your room
Faça orações enquanto segura as palmas das mãosSay prayers while holding your palms
Esqueça essa música, não pense que você está se envolvendoForget this music it's through, don't think you're getting involved
Mas mãe, eu sou mais velha, é legal, não quero seguir suas regrasBut mom I'm older, it's cool, don't wanna go by your rules
Eu sou apenas um pária e ninguém me conhece na escolaI'm just a fucking outcast and no one knows me at school
Eu não fumo, não beboI don't smoke, I don't drink
Não quero crescer para ser vocêDon't wanna grow to be you

Apenas me deixe ir, eu estou bemJust let me go, I'm ok
Volto para mostrar a provaBe back to show you the proof

Deixe-me tentar, deixe-me crescerLet me try, let me grow
Deixe-me viver, mas você nãoLet me live, but you won't
Deixe-me ir, deixe-me irLet me go, let me go
Afaste-se, deixe-me mostrarStep aside, let me show
Eu posso dirigir por esta estradaI can drive down this road
Deixe-me ir, deixe-me irLet me go, let me go

Eu tinha dezesseis anos quando realizei meu primeiro showI was sixteen when I performed my first show
Ninguém veio com exceção do mano que dirigiaNo one came with except the homie that drove
Foda-se, nós estamos indo sozinhosFuck it, we're going alone
Saiu do palco, não um texto no meu telefoneGot off stage, not a text on my phone
Sem parabéns, não, estamos orgulhosos, ninguém para me dizer que eu sou loucoNo congrats, no we're proud, no one to tell me I'm dope
Dezoito me mudei para a escolaEighteen I moved out to school
Eu trouxe meu caderno para escreverI brought my notebook to write
Na esperança de anotar uma música por dia e gravá-la à noiteHoping to jot a song a day then record it at night

Meus pais me disseram que eu tinha terminadoMy parents told me I was finished
Você não fará turnê em sua vidaYou won't tour in your life
Você não está trazendo nada para a faculdade, nem uma corda ou um microfoneYou ain't bringing a thing to college, not a cord or a mic
Mas mãe, eu sou mais velha, está tudo bemBut mom, I'm older, it's fine
Foda-se todas essas tarefas de casaFuck all these homework assignments
Eu tenho sonhado com isso, mas não estou fechando meus olhosI've been dreaming of this, but I ain't closing my eyes
Eu não fumo, não beboI don't smoke, I don't drink
Estou no meu dormitório todas as noitesI'm in my dorm every night

Apenas me deixe ir, eu estou bemJust let me go, I'm ok
Estar de volta em casa quando chegar a horaBe back at home when it's time

Deixe-me tentar, deixe-me crescerLet me try, let me grow
Deixe-me viver, mas você nãoLet me live, but you won't
Deixe-me ir, deixe-me irLet me go, let me go
Afaste-se, deixe-me mostrarStep aside, let me show
Eu posso dirigir por esta estradaI can drive down this road
Deixe-me ir, deixe-me irLet me go, let me go

Aos dezenove anos, perdi a esperança, voltei para minhas mãesAt nineteen, I lost hope, moved back to my moms
Tomei algumas aulas ainda, só para ter quando quiserI took a couple classes still, just to have when I want
Eu tentei tudo o que sabia, todo rap, toda músicaI tried everything I knew, every rap, every song
Mas nada funcionou e ninguém teve a visão que eu havia trazidoBut nothing worked, and no one saw the vision that I had brought
Chequei meu Twitter ao meio-dia, no intervalo do almoço no meu turnoI checked my Twitter at noon, on lunch break at my shift
Eu li que estou saindo em turnê, com quem devo levar?I read I'm going on tour, who should I take along with?
Eu disse aos meus fãs É isso, tweet ele de volta Eu sou a merdaI told my fans This is it, tweet him back I'm the shit
No dia seguinte, recebi um email de que fui escolhidoThe next day I got an email that I was picked
Eu te disse, mãe, nunca mais voltarei aquiI fucking told you mom, I'm never coming back here
Touring 50 estados, em 60 dias com urso pretoTouring 50 states, in 60 days with blackbear
Agora eu estou fazendo shows aos 22 anos e tenho fãs aquiNow I'm playing shows at twenty-two and I have fans here
No próximo ano eu estarei em casa, espero ver você e o pai lá, simNext year I'll be home, hope I see you and dad there, yeah




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call Me Karizma e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção