Tradução gerada automaticamente

Love Like Novocaine
Call The Cops
Amor Como Novocaína
Love Like Novocaine
Oh, parece que foi há um dia,Oh, seems like a day ago,
Não é bem como o último;Not quite like the last;
E agora eu vejo ele andando longe,And now I see him walking far away,
Destruindo tudo na rua essa noite.Blasting down the street tonight.
Mais uma razãoOne more reason
É um frio da estação.It's a cold from the season.
E eu sei que ela vai me agradar a noite toda.And I know that she'll be pleasing me all night.
Ela tira toda a minha dor, (ela tira toda a minha dor)She takes all my pains away, (she takes all my pains away)
Alivia todos os meus desejos que eu tenho à noite.Relieves all my cravings I'm craving at night.
Ela ama quando eu me sinto acordado, (ela ama quando eu me sinto acordado)She loves when I feel awake, (she loves when I feel awake)
Ela ama quando eu tiro a roupa dela à noite.She loves when I peel off her clothing at night.
Agora, parece que está longe,Now, it's seeming like a ways away,
Bem na esquina.Right around the street.
E de repente, eu vi o rosto dela;And all a sudden, I was seein' her face;
Ela me oferece uma carona.She offers me a ride around.
Mais uma razãoOne more reason
É um frio da estação.It's a cold from the season.
E eu sei que ela vai me agradar a noite toda.And I know that she'll be pleasing me all night.
Ela tira toda a minha dor, (ela tira toda a minha dor)She takes all my pains away, (she takes all my pains away)
Alivia todos os meus desejos que eu tenho à noite.Relieves all my cravings I'm craving at night.
Ela ama quando eu me sinto acordado, (ela ama quando eu me sinto acordado)She loves when I feel awake, (she loves when I feel awake)
Ela ama quando eu tiro a roupa dela à noite.She loves when I peel off her clothing at night.
Ela tira toda a minha dor, (ela tira toda a minha dor)She takes all my pains away, (she takes all my pains away)
Alivia todos os meus desejos que eu tenho à noite.Relieves all my cravings I'm craving at night.
Ela ama quando eu me sinto acordado, (ela ama quando eu me sinto acordado)She loves when I feel awake, (she loves when I feel awake)
Ela ama quando eu tiro a roupa dela à noite.She loves when I peel off her clothing at night.
(Você acha que é tudo),(You think it's all),
Você acha que é tudo sobre você... sobre você.You think it's all about you... about you.
(Você acha que é tudo),(You think it's all),
Você acha que é tudo! sobre você.You think it's all! about you.
(Você acha que é tudo!)(You think it's all!)
(Você acha que é tudo! sobre você.)(You think it's all! about you.)
(Você acha que é tudo!)(You think it's all!)
Ela tira toda a minha dor,She takes all my pains away,
Alivia todos os meus desejos que eu tenho à noite. (Você acha que é tudo!)Relieves all my cravings I'm craving at night. (You think it's all!)
Ela ama quando eu me sinto acordado, (Sobre você.)She loves when I feel awake, (About you.)
Ela ama quando eu tiro a roupa dela à noite. (Você acha que é tudo!)She loves when I peel off her clothing at night. (You think it's all!)
Ela tira toda a minha dor, (Sobre você.)She takes all my pains away, (About you.)
Alivia todos os meus desejos que eu tenho à noite. (Você acha que é tudo!)Relieves all my cravings I'm craving at night. (You think it's all!)
Ela ama quando eu me sinto acordado, (Sobre você.)She loves when I feel awake, (About you.)
Ela ama quando eu tiro a roupa dela à noite.She loves when I peel off her clothing at night.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call The Cops e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: