Tradução gerada automaticamente

Summer Ending to a Winter Night
Call The Cops
Verão Terminando em uma Noite de Inverno
Summer Ending to a Winter Night
Hoje decidimosWe decided today
Deixar o amor pra trásTo walk away from love
Escarlate e cinzaScarlett and gray
Assistindo as paredes voltarem a ser póWatchin as the walls return to dust
Vamos vender o resultadoWe gonna sell the outcome
Sempre teremos nós em um álbum de fotosWe will always have us in a photograph album
E eu não me importo com a bagagem ou os momentos ruinsAnd I don't care about the baggage or the bad times
Esse é um novo começo, vamos acertar dessa vezThis is a new beginning, we'll get it right this time
E estamos (algo) queimando devagarAnd we're (something) burnin slow
E ela disse, leve todas as memórias, nunca vamos voltar pra casaand she said take all the memories we're never going home
Tudo que precisávamos era de uma razão pra sair da confusão, um verão terminando em uma noite de invernoAll that we need was a reason to get out of the mess, a summer ending to a winter night
Decidimos ficar (decidimos ficar)We decided to stay (we decided to stay)
Mesmo que o caminho tenha sido difícilEven though the road was rough
As marcas vão embora (as marcas vão embora)Bruises they fade (bruises they fade)
Os problemas porque não somos... tão fortesTroubles 'cause we not....this tough
Vamos vender o resultadoWe gonna sell the outcome
Sempre teremos nós em um álbum de fotosWe will always have us in a photograph album
E eu não me importo com a bagagem ou os momentos ruinsAnd I don't care about the baggage or the bad times
Esse é um novo começo, vamos acertar dessa vezThis is a new beginning, we'll get it right this time
E estamos (algo) queimando devagarAnd we're (something) burnin slow
E ela disse, leve todas as memórias, nunca vamos voltar pra casaand she said take all the memories we're never going home
Tudo que precisávamos era de uma razão pra sair da confusão, um verão terminando em uma noite de invernoAll that we needed was a reason to get out of the mess, a summer ending to a winter night
E estamos (algo) queimando devagarAnd we're (something) burnin slow
E ela disse, leve todas as memórias, nunca vamos voltar pra casaand she said take all the memories we're never going home
Tudo que precisávamos era de uma razão pra sair da confusão, um verão terminando em uma noite de invernoAll that we needed was a reason to get out of the mess, a summer ending to a winter night
Estamos subindo a partir daqui de agora em diante (um verão terminando em uma noite de inverno)We're going uphill from here from now on (a summer ending to a winter night)
Estamos subindo a partir daqui de agora em dianteWe're going uphill from here from now on
(Estamos subindo a partir daqui de agora em diante)(We're going uphill from here from now on)
Estamos subindo a partir daqui de agora em dianteWe're going uphill from here from now on
E estamos (algo) queimando devagarAnd we're (something) burnin slow
E ela disse, leve todas as memórias, nunca vamos voltar pra casaand she said take all the memories we're never going home
Tudo que precisávamos era de uma razão pra sair da confusão, um verão terminando em uma noite de invernoAll that we needed was a reason to get out of the mess, a summer ending to a winter night
E estamos (algo) queimando devagarAnd we're (something) burnin slow
E ela disse, leve todas as memórias, nunca vamos voltar pra casaand she said take all the memories we're never going home
Tudo que precisávamos era de uma razão pra sair da confusão, um verão terminando em uma noite de invernoAll that we needed was a reason to get out of the mess, a summer ending to a winter night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call The Cops e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: