Tradução gerada automaticamente
Sylvia's Song
Calla
Canção de Sylvia
Sylvia's Song
Eu servi-lo selvagem e cheia de graça, você vê-lo escrito em seu rosto
I serve you wild and full of grace, you see it written on her face
Você sabe que eles bloquear a porta pelo lado de fora
You know they lock her door from the outside
Um sorriso sutil você não podia colocar porque estava bateu fora de seu rosto
A subtle smile you couldn't place 'cause it was slapped off of her face
Cuja paciência, então é isso que está sendo testado?
Whose patience then is it that's being tested?
Nenhum dano
No harm
Não há nenhum dano feito
There's no harm done
Além disso, não há mal nenhum
Besides, there's no harm
Não há nenhum dano feito
There's no harm done
Eu me pergunto como você conviver, este lugar é melhor que se demitido
I wonder how you coexist, this place they'd better get dismissed
Se ela não é o único que vê as coisas de maneira que
If she is not the one who sees things that way
Eles já disse isso uma vez, vou dizer de novo, vai esta frustração acabar?
They've said it once, they'll say it again, will this frustration ever end?
E outra vez, dizem que você fez isso
Time and time again, they say you did this
Nenhum dano
No harm
Não há nenhum dano feito
There's no harm done
Além disso, não há mal nenhum
Besides, there's no harm
Não há nenhum dano feito
There's no harm done
Parece tão sem fim, eu estou cansado de comprometer você
It seems so never-ending, I'm tired of compromising you
O seu louvor é condescendente, que acaba sacrificando tudo
Your praise is condescending, who ends up sacrificing all
Eu coloquei todo esse esforço, eu coloquei em todo este esforço
I put in all this effort, I put in all this effort
E isso é agora ou nunca, e isso é agora ou nunca, oh
And this is now or never, and this is now or never, oh
Deixe-me sozinho, isso é o que eu quero
Leave me all alone, this is what I want
Eu poderia cuidar de nós de continuar
I could fend for us of carry on
Deixe-me sozinho, isso é o que eu quero
Leave me all alone, this is what I want
Eu poderia cuidar de nós de continuar
I could fend for us of carry on
Eu não chamaria isso de covardia, essas cicatrizes que você usa, vou dispensar
I wouldn't call it cowardice, these scars you wear, I will dismiss
Como meros reflexos de uma menina cuja mão se esconder
As mere reflections of a girl whose hand did hide
Não há nenhum mal feito, mal nenhum, querido
There's no harm done, no harm at all, dear
Não há nenhum dano feito
There's no harm done
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: