
Asi de Grandes Son Las Ideas
Calle 13
Assim São As Principais Idéias
Asi de Grandes Son Las Ideas
No meridiano zero, na zona centralEn el meridiano cero en la zona central
Perto do limite e longe do finalCerca del límite y lejos del final
Entre dois vales a céu abertoEntre dos valles con el cielo despejado
Sobre um campo com o horizonte estreladoSobre un campo con el horizonte estrellado
Há uma fábrica pequena, mas imensaHay una fábrica pequeña pero inmensa
De um velho sábio que sobrevive porque pensaDe un viejo sabio que sobrevive porque piensa
Conhecedor de várias manobrasConocedor de múltiples maniobras
O velho na mistura do melhor das sobrasEl viejo en la mezcla de lo mejor de las sobras
O mundo explodiu e ficou deserto, e o velhoEl mundo explotó y quedó desierto y el viejo
Herdou o melhor de tudo que tinha morridoHeredó lo mejor de todo lo que había muerto
Ele tem visão telescópica, pele de tartarugaTiene visión telescópica, piel de tortuga
Língua do camaleão e olfato de lagartaLengua de camaleón y olfato de oruga
O velho é o cirurgião do tempo, tempo, tempoEl viejo es el cirujano del tiempo, tiempo, tiempo
A sangue frio opera em todos os momentosA sangre fría opera todos los momentos
Todos os minutos que se perdem por aíTodos los minutos que se pierden por ahí
Ele pode recuperá-los com um bisturiLos puede recuperar con un bisturí
Estica os segundos para torná-los mais longosEstira los segundos para que se hagan más largos
Também faz transplantes de momentos amargosTambién hace trasplantes de momentos amargos
E se continua a amargura e nada consolaY si continúa la amargura en nada lo consuelas
Aplica-se um pouco de anestesia pra que não lhe doaSe aplica un poco de anestesia pa'que no le duela
Pra que não lhe doa, pra que não lhe doaPa'que no le duela, pa'que no le duela
Se fazem eternas quando as queremSe hacen eternas cuando las quieren
E sempre vivem e nunca morremY siempre viven y nunca mueren
Quando dormem são indefesasCuando se duermen son indefensas
E despertam quando se pensa nelasY se despiertan cuando las piensas
E as atacam e as defendemY las atacan y las defienden
As mais valiosas nunca se vendemLas más valiosas nunca se venden
Conseguem tudo o que queremAlcanzan todo lo que desean
Tão grandes são as ideiasAsí de grandes son las ideas
Se você quer dar vida a um novo cicloSi quiere darle vida a un ciclo nuevo
Periodicamente ponha ovosCada cierto tiempo pone huevos
Não come muito, pois é de sangue-frioNo come mucho porque es de sangre fría
E se alimente de moscas que vivem um só diaY se alimenta de moscas que viven un solo día
E se não há comida eu não culpoY si no hay comida no lo culpo
Se se alimenta de seu próprio corpo como polvosSi se alimenta de su propio cuerpo como los pulpos
Não morreria ainda que seu corpo inteiro fosse comidoNo moriría aunque su cuerpo entero se comiera
É como a salamandra, rápido se regeneraEs como la salamandra, rápido se regenera
Pode passar anosPueden pasar los años
Mas pra este eremita o tempo não passaPero a este ermitaño el tiempo no le hace daño
Ele é imortal como os santosEs inmortal como los santos
Suas vértebras são de árvore, por isso duram tantoSus vértebras son de árbol, por eso dura tanto
O velho sábio nunca se esquece de nadaEl viejo sabio nunca se olvida de nada
Porque tem sua memória congeladaPorque tiene su memoria congelada
Suas recordações estão inteiras, conservadas em gelo secoSus recuerdos están enteros, los preserva con hielo seco
Oitenta graus abaixo de zeroOchenta grados bajo cero
Se fazem eternas quando as queremSe hacen eternas cuando las quieren
E sempre vivem e nunca morremY siempre viven y nunca mueren
Quando dormem são indefesasCuando se duermen son indefensas
E despertam quando se pensa nelasY se despiertan cuando las piensas
E as atacam e as defendemY las atacan y las defienden
As mais valiosas nunca se vendemLas más valiosas nunca se venden
Conseguem tudo o que queremAlcanzan todo lo que desean
Tão grandes são as ideiasAsí de grandes son las ideas
A repetição (repetição, repetição) de uma açãoLa repetición, (repetición, repetición) de una acción
É a técnica mais eficaz para prolongarEs la técnica más efectiva para la prolongación
Por isso se repete, ainda que lhe esteja aborrecendoPor eso se repite aunque se esté aburriendo
Já segue a nove mil e quinhentos anos vivendoYa lleva nueve mil quinientos años viviendo
E já não encontrará problemas maioresY es que ya no pasa por problemas mayores
De tanto se repetir, aprendeu com seus errosDe tanto repetirse aprendió de sus errores
Pro velho é um abismo, viver não é tão bonitoPa'l viejo es un abismo, vivir no es tan bonito
Quando você vive todos os dias iguaisCuando se vive todos los días lo mismo
Seria bom ser diferente, mas repetir-se e controlar o tempoLe gustaría ser distinto pero repetirse y controlar el tiempo
Já o faz instintivamenteYa lo hace por instinto
Tratou de se suicidar de diferentes maneirasSe trató de suicidar de diferentes maneras
Mas o velho com oxigênio respira como querPero el viejo con oxígeno respira como quiera
Porque as grandes ideias descobertasPorque las grandes ideas descubiertas
Sempre renovam suas células mortasSiempre renuevan sus células muertas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calle 13 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: