Tradução gerada automaticamente

Durch Den Monsun
Callejon
Atravessando o Monção
Durch Den Monsun
A janela não abre maisDas fenster öffnet sich nicht mehr
Aqui dentro tá cheio de você e vazioHier drin ist es voll von dir und leer
E diante de mim a última vela se apagaUnd vor mir geht die letzte kerze aus
Estou esperando uma eternidadeIch warte schon 'ne ewigkeit
Finalmente chegou a horaEndlich ist es jetzt soweit
Lá fora as nuvens escuras se acumulamDa drauß?en zieh'n die schwarzen wolken auf
Eu tenho que atravessar o monção, além do mundoIch muss durch den monsun, hinter die welt
Até o fim do tempo, até que a chuva pare de cairAns ende der zeit bis kein regen mehr fällt
Contra a tempestade, ao longo do abismoGegen den sturm am abgrund entlang
E quando eu não aguentar mais, eu vou pensar nissoUnd wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran
Algum dia vamos juntosIrgendwann laufen wir zusammen
Atravessar o monção, então tudo vai ficar bemDurch den monsun, dann wird alles gut
Uma meia-lua se afunda diante de mimN halber mond versinkt vor mir
Estava com você há pouco?War der eben noch bei dir?
E ele realmente cumpre o que promete?Und hält er wirklich was er mir verspricht?
Ouh! Eu sei que posso te encontrarOuh! Ich weiß?, dass ich dich finden kann
Ouço seu nome no furacãoHör'?? Deinen namen im orkan
Eu ainda acredito, não posso acreditar maisIch glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Eu tenho que atravessar o monção, além do mundoIch muss durch den monsun, hinter die welt
Até o fim do tempo, até que a chuva pare de cairAns ende der zeit bis kein regen mehr fällt
Contra a tempestade, ao longo do abismoGegen den sturm am abgrund entlang
E quando eu não aguentar mais, eu vou pensar nissoUnd wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran
Algum dia vamos juntosIrgendwann laufen wir zusammen
Porque nada mais pode nos segurarWeil uns einfach nichts mehr halten kann
Atravessar o monçãoDurch den monsun
Eu luto contra as forças, atrás dessa portaIch kämpf mich durch die mächte, hinter dieser tür
Vou vencê-las e então elas me levarão até vocêWerde sie besiegen und dann führ'n sie mich zu dir
Então tudo vai ficar bemDann wird alles gut
Então tudo vai ficar bemDann wird alles gut
Vai ficar tudo bem...Wird alles gut...
Tudo bem!!Alles gut!!
Eu tenho que atravessar o monção, além do mundoIch muss durch den monsun, hinter die welt
Até o fim do tempo, até que a chuva pare de cairAns ende der zeit bis kein regen mehr fällt
Contra a tempestade, ao longo do abismoGegen den sturm am abgrund entlang
E quando eu não aguentar mais, eu vou pensar nissoUnd wenn ich nicht mehr kann, denk' ich daran
Algum dia vamos juntosIrgendwann laufen wir zusammen
Porque nada mais pode nos segurarWeil uns einfach nichts mehr halten kann
Atravessar o monçãoDurch den monsun
Atravessar o monçãoDurch den monsun
Então tudo vai ficar bemDann wird alles gut
Atravessar o monçãoDurch den monsun
Então tudo vai ficar bemDann wird alles gut



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Callejon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: