Tradução gerada automaticamente

Kamouflage
Calliope Mori
Camuflagem
Kamouflage
Minha camuflagemMy camouflage
Minha camuflagemMy camouflage
Minha camuflagemMy camouflage
O que você vai fazer? Merda, dá uma volta!What’cha gonna do? Shit, take a walk!
Faz o papel de garota máPlay the role of bad girl
Como se eu tivesse escolhaLike I had a choice
Eu poderia ser sua SEISO-se você disser, cala minha vozI could be your SEISO-should-you-say-so hush my voice
Olha de novo, vai entender!Double take, go figure!
Um truque de desaparecimentoA disappearing act
Pecadores secretos, então você ligou?Secret sinners, so you rang?
Não pode me enganar, tipo tick-tick BANGCan’t fool me like tick-tick BANG
Kamofura, lá vai vocêKamofura there you go
(Secreto) na touhikou(Secret) na touhikou
Até onde for, desejo anônimodoko made mo tokumei kibou
Desculpa pra verExcuse to see
Alguma prova que sou euSome proof it’s me
Vira tudo isso, não reageFlip all that, don’t react
Olhos bem aquiEyes right here
Uau-oh!Whoah-oh!
Tão louco, o que você tá?So crazy, what ‘chu on?
Prevendo todos os meus defeitosPredicting all my flaws
Mas tudo que você vê é minha camuflagemBut all you’re seeing is my camouflage
Uau-saturação!Whoah-overload!
Ei, vagabundo, por que tão chocado?Hey dead beat, why so shocked?
Sua Mona Lisa falaYour Mona Lisa talks
Ainda não é nada novo, merda, vocês não podem bater?Still ain’t nothing new, shit, can’t y’all knock?
(É algo?)(Ain’t it something?)
Minha camuflagemMy camouflage
Minha camuflagemMy camouflage
(É algo?)(Ain’t I something?)
Minha camuflagemMy camouflage
O que você vai fazer? Merda, dá uma volta!What’cha gonna do? Shit, take a walk!
(É algo?)(Ain’t it something?)
Minha camuflagemMy camouflage
Minha camuflagemMy camouflage
(É algo?)(Ain’t I something?)
Minha camuflagemMy camouflage
O que você vai fazer? Merda, dá uma volta!What’cha gonna do? Shit, take a walk!
VivaCome alive
Porque eu me adapto à cena e à vibe'Cause I shift with the scene and vibe
E eu me inclino, deslizo, me movo com o momentoAnd I dip, shuffle, lean with the moment
Rouba um olhar, para, sem chanceSteal a glance, stop, no chance
É assim que você tem que serThis who you gotta be
Kamofura, onde você vaikamofura where you go
Do outro lado da paredekabe gawa no mukou
Deslizando por essa atmosferasurinukeru kono houimou
Desculpa pra verExcuse to see
Alguma prova que sou euSome proof it’s me
Vira tudo isso, não reageFlip all that, don’t react
Olhos bem aquiEyes right here
Uau-oh!Whoah-oh!
Tão louco, o que você tá?So crazy, what ‘chu on?
Prevendo todos os meus defeitosPredicting all my flaws
Mas tudo que você vê é minha camuflagemBut all you’re seeing is my camouflage
Uau-saturação!Whoah-overload!
Ei, vagabundo, por que tão chocado?Hey dead beat, why so shocked?
Sua Mona Lisa falaYour Mona Lisa talks
Ainda não é nada novo, merda, vocês não podem bater?Still ain’t nothing new, shit, can’t y’all knock?
(É algo?)(Ain’t it something?)
Minha camuflagemMy camouflage
Minha camuflagemMy camouflage
(É algo?)(Ain’t I something?)
Minha camuflagemMy camouflage
O que você vai fazer? Merda, dá uma volta!What’cha gonna do? Shit, take a walk!
(É algo?)(Ain’t it something?)
Minha camuflagemMy camouflage
Minha camuflagemMy camouflage
(É algo?)(Ain’t I something?)
Minha camuflagemMy camouflage
O que você vai fazer? Merda, dá uma volta!What’cha gonna do? Shit, take a walk!
Ei, por que tão chocadoHey why so shocked
Merda, dá uma voltaShit (s) take a walk
Minha camuflagemMy camouflage
Ainda não é nada novo, merda, vocês não podem bater?Still ain’t nothing new, shit, can’t y’all knock?
Não dá mais pra lutarCan’t fight no more
(Esconda-se, esconda-se.)(Hide away, hide away.)
O que é esse lado obscuro escondendo?What is this dark side hiding for?
Uau-oh!Whoah-oh!
Tão louco, o que você tá?So crazy, what ‘chu on?
Prevendo todos os meus defeitosPredicting all my flaws
Mas tudo que você vê é minha camuflagemBut all you’re seeing is my camouflage
Uau-saturação!Whoah-overload!
Ei, vagabundo, por que tão chocado?Hey dead beat, why so shocked?
Sua Mona Lisa falaYour Mona Lisa talks
Ainda não é nada novo, merda, vocês não podem bater?Still ain’t nothing new, shit, can’t y’all knock?
Uau-oh!Whoah-oh!
Tão louco, o que você tá?So crazy, what ‘chu on?
Prevendo todos os meus defeitosPredicting all my flaws
Mas tudo que você vê é minha camuflagemBut all you’re seeing is my camouflage
Uau-saturação!Whoah-overload!
Ei, vagabundo, por que tão chocado?Hey dead beat, why so shocked?
Sua Mona Lisa falaYour Mona Lisa talks
Ainda não é nada novo, merda, vocês não podem bater?Still ain’t nothing new, shit, can’t y’all knock?
(É algo?)(Ain’t it something?)
Minha camuflagemMy camouflage
Minha camuflagemMy camouflage
(É algo?)(Ain’t I something?)
Minha camuflagemMy camouflage
O que você vai fazer? Merda, dá uma volta!What’cha gonna do? Shit, take a walk!
(É algo?)(Ain’t it something?)
Minha camuflagemMy camouflage
Minha camuflagemMy camouflage
(É algo?)(Ain’t I something?)
Minha camuflagemMy camouflage
O que você vai fazer? Merda, vocês não podem bater?What’cha gonna do? Shit, can’t y’all knock?
Acho que vou ter que usar essa camuflagemGuess I gotta use this camouflage



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calliope Mori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: