Tradução gerada automaticamente
The Grim Reaper Is a Live-streamer
Calliope Mori
The Grim Reaper é um Live-streamer
The Grim Reaper Is a Live-streamer
(Três, dois, um, balance)
(Three, two, one, swing it)
Watashi shōtai fumei redi
Watashi shōtai fumei redi
Batidas mortas, balançando, fora de controle
Dead beats, swinging out, out of control
Sha la la la, la la
Sha la la la, la la
Dare Mo Kidzukanai
Dare mo kidzukanai
Ninguem percebe, mas hah, voce sabe
Nobody notices, but hah, you know
Koukou yoi ni wa
Koukou yoi ni wa
Lua nunca perdida
Never missing Moon
Eu sou uma anata no tonari ni shinigami ga imasu yo
I'ma anata no tonari ni shinigami ga imasu yo
(Haha, sim certo)
(Haha, yeah right)
Vamos para a faixa de pedestres, menos conversa
Let's hit the crosswalk, less talk
Consegue acompanhar?
Can you keep up?
Você meio que ki ni naru, parecendo que não durmo o suficiente
You kinda ki ni naru, looking like I don’t sleep enough
Um encontro tekitōna? Estamos fadados a ir muito longe
A tekitōna rendezvous? We're bound to stray far
Eu sou do tipo que relaxa levando você para o cemitério
I'm the kind to ease your mind by taking you to the graveyard
Saia para a cidade, mas você não me conhece
Step out to the city, but you don't know me
Leve meu juízo comigo, mas eles não me conhecem
Take my wits right with me but they don't know me
Talvez sinta vontade de enlouquecer nas ruas
Maybe feel like going psycho in the streets
Guarde para mais tarde
Save it for later
Em vez disso, vou fazer um retiro cheio de estilo e ei
Instead, I’ll make a stylish retreat, and hey
Vá ao vivo, role alto, então voe, oh meu, não dirija esse cara, fale sobre uma falha de ignição
Go live, roll high, so fly, oh my, no drive, this guy, talk about a misfire
Deixe isso para a Srta. Fire Spitting For Cash
Leave it to Miss Fire Spitting For Cash
Eu nunca vou ser pega de novo, descartando isso como uma paixão, é difícil
I’ll never be caught up again, writing this off as a passion, it's tough
Eu nunca tive uma vida para começar
I never had a life to begin with
E agora eu tenho dois, o dobro do poder de pecar com
And now I’ve got two, double the power to sin with
Mas não como eu vou reclamar
But not like I'll complain
Só rindo (não)
Just laughing (no)
Apenas dizendo
Just saying
Hara hira jōcho no omote-ura
Hara hira jōcho no omote-ura
Kagayaku enja no hare butai
Kagayaku enja no hare butai
Tteka tamasaka ukabu wa waga shirabe
Tteka tamasaka ukabu wa waga shirabe
Hon mo dewa uta wa dotchi? Tazunenaide!
Hon mo dewa uta wa dotchi? Tazunenaide!
Não sei, não sei, não sei
Dunno, dunno, dunno
Watashi shōtai fumei redi
Watashi shōtai fumei redi
Centro da cidade
Down town
Utatteru
Utatteru
Sha la la la, la la
Sha la la la, la la
Dare mo kizukana
Dare mo kizukana
Heel de yami wo touha
Heel de yami wo touha
Koukou yoi ni wa
Koukou yoi ni wa
Lua nunca perdida
Never missing Moon
Dareka o terasu
Dareka o terasu
No que diz respeito a contar histórias de terror
As far as telling horror stories goes
Meu tipo de guerra
My kinda warfare
Puxe a cortina para um show dos diabos
Pull back the curtain for one hell of a show
(Batidas mortas saindo, fora de controle)
(Dead beats swinging out, out of control)
Transmissão ao vivo antes de você!
Transmission live before you!
Vou colher em tempo real
I'll reap in real-time
Só não se esqueça da admissão
Just don't forget admission
Essa alma ainda é minha
That soul is still mine
Uh, na cidade novamente, a morte em seu meio
Uh, out on the town again, death in your midst
Bem atrás de você, embaixo de você, ouça, você entendeu, heh
Right behind you, down below you, listen, you get the gist, heh
Ninguém percebe, eles não me reconhecem
Nobody realizing, they don't recognize me
Por mim tudo bem, é agonizante, disfarçando, ao vivo, agora transmitindo
Fine by me, it's agonizing, disguising, live, now broadcasting
Tão duradouro
Only so long-lasting
Em vez disso, é uma questão de elenco certo e errado
Rather it's a matter of the right and wrong casting
Apertem os cintos de segurança, respire mais rápido, preciso de ajuda
Fasten your seat belts, faster breathing, need help
Precisando daquele ar fresco, ja vi o inferno
Needing that fresh air, already seen hell
Uma reta hi ni kake rara teta mahō ga
Uma reta hi ni kake rare teta mahō ga
Tokete iku hibi no naka de
Tokete iku hibi no naka de
Atarashī mahō o uwakake shite ku
Atarashī mahō o uwakake shite ku
Sore ga jinsei
Sore ga jinsei
(O que você quer dizer?)
(What do you mean?)
Faça ̄ yu ̄ imi? Tte kotaeha jibun de sagashite mi
Do ̄ yu ̄ imi? Tte kotaeha jibun de sagashite mi
Ela disse tsuki ni ura mo hyō mo nai
She said tsuki ni ura mo hyō mo nai
Tem uma boa noite!
Have a great night!
Watashi shōtai fumei redi
Watashi shōtai fumei redi
Centro da cidade
Down town
Utatteru
Utatteru
Sha la la la, la la
Sha la la la, la la
Dare Mo Kizukanai
Dare mo kizukanai
Heel de yami wo touha
Heel de yami wo touha
Koukou yoi ni wa
Koukou yoi ni wa
Lua nunca perdida
Never missing Moon
Dareka wo terasu
Dareka wo terasu
No que diz respeito a contar histórias de terror
As far as telling horror stories goes
Meu tipo de guerra
My kinda warfare
Puxe a cortina para um show dos diabos
Pull back the curtain for one hell of a show
(Batidas mortas saindo, fora de controle)
(Dead beats swinging out, out of control)
Transmissão ao vivo antes de você!
Transmission live before you!
Vou colher em tempo real
I'll reap in real-time
Só não se esqueça da admissão
Just don't forget admission
Essa alma ainda é minha
That soul is still mine
Sha la la la la la
Sha la la la la la
(Ei escute)
(Hey, listen)
Eu sou uma anata no tonari ni shinigami ga imasu yo
I'ma anata no tonari ni shinigami ga imasu yo
Sha la la la la la
Sha la la la la la
Ei ei! Alô?
Hey, hey! Moshi moshi?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calliope Mori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: