Les Hommes Endormis
Et puisque les hommes endormis
Ne font pas de mal à leurs ennemis
Vienne oh que vienne la nuit
Et puisque les hommes allongés
Ne lèveront ni le poing ni l'armée
Vienne oh que vienne la nuit
Vienne la nuit des temps
Vienne le temps des nuits
Vienne enfin le camp
Des hommes endormis
Vienne la nuit devant
Vienne devant la nuit
Vienne enfin le temps
Des hommes endormis
Et puisque les hommes
Dans leurs rêves
Font de l'amour un soleil qui se lève
Vienne oh que vienne la nuit
Et puisque les hommes
Qui sommeillent
Sont tous un peu frêle
Un peu tous pareil
Vienne oh que vienne la nuit
Vienne la nuit des temps
Vienne le temps des nuits
Vienne enfin le camp
Des hommes endormis
Vienne la nuit devant
Vienne devant la nuit
Vienne enfin le temps
Des hommes endormis
Vienne enfin le temps des hommes
Des hommes endormis
Os Homens Adormecidos
E já que os homens adormecidos
Não fazem mal aos seus inimigos
Que venha, oh que venha a noite
E já que os homens deitados
Não levantarão nem o punho nem o exército
Que venha, oh que venha a noite
Que venha a noite dos tempos
Que venha o tempo das noites
Que venha enfim o acampamento
Dos homens adormecidos
Que venha a noite à frente
Que venha à frente a noite
Que venha enfim o tempo
Dos homens adormecidos
E já que os homens
Em seus sonhos
Fazem do amor um sol que nasce
Que venha, oh que venha a noite
E já que os homens
Que dormitam
São todos um pouco frágeis
Um pouco todos iguais
Que venha, oh que venha a noite
Que venha a noite dos tempos
Que venha o tempo das noites
Que venha enfim o acampamento
Dos homens adormecidos
Que venha a noite à frente
Que venha à frente a noite
Que venha enfim o tempo
Dos homens adormecidos
Que venha enfim o tempo dos homens
Dos homens adormecidos