Tradução gerada automaticamente

Tu N'As Qu'À M'Attraper
Calogero
Você Só Tem Que Me Pegar
Tu N'As Qu'À M'Attraper
Na minha vida cantam dois pássarosDans ma vie chantent deux oiseaux
Um canta certo e o outro erradoL'un chante juste et l'autre faux
São duas moças,Ce sont des damoiselles,
São dois rapazesCe sont des damoiseaux
Elas têm todas duas asasElles ont toutes deux des ailes
Elas são incrivelmente lindasElles sont affreusement belles
Na minha vida cantam duas garotasDans ma vie chantent deux oiselles
São todas duas igualmente lindasSont toutes deux toutes aussi belles
Fadas e contadoresFées et raconteurs
Elfos e encantadoresElfes et enchanteurs
Terras de ninfas dos bosquesTerres de nymphes des bois
Territórios de crianças alegresTerritoires d'enfants de joie
Você só tem que me pegarTu n'as qu'à m'attraper
Você só tem que me pegarTu n'as qu'à m'attraper
Tem duas garotas na minha vidaIl y a deux filles dans ma vie
São todas duas tão bonitasSont toutes deux aussi jolies
Uma me olha de cimaL'une me regarde de haut
Do meu pianoDe mon piano
A outra me empurra pra águaL'autre me pousse dans l'eau
Ambas fogem da fotoToutes deux fuient la photo
Tem duas garotas na minha vidaIl y a deux filles dans ma vie
Elas são todas duas tão bonitasElles sont toutes deux aussi jolies
Uma dança flamencoL'une frappe flamenco
Suspira o RomeuLanguit le Roméo
A outra dá grandes pulosL'autre fait de grands sauts
Todas se entregam ao rodeioToutes s'adonnent au rodéo
Você só tem que me pegarTu n'as qu'à m'attraper
Sim, sim, sim, você só tem que me pegarOui Oui Oui tu n'as qu'à m'attraper
Na minha vida cantam dois pássarosDans ma vie chantent deux oiseaux
ah ah ah ahah ah ah ah
Na minha vida cantam dois pássaros (você só tem que me pegar)Dans ma vie chantent deux oiseaux (tu n'as qu'à m'attraper)
ah ah ah ahah ah ah ah
Na minha vida cantam dois pássaros (você só tem que me pegar)Dans ma vie chantent deux oiseaux (Tu n'as qu'à m'attraper)
(são duas moças)(Se sont des damoiselles)
(são dois rapazes)(Se sont des damoiseaux)
Na minha vida cantam dois pássaros (você só tem que me pegar)Dans ma vie chantent deux oiseaux (Tu n'as qu'à m'attraper)
Uma dança flamenco, suspira o RomeuL'une frappe le flamenco, languit le Roméo
A outra dá grandes pulosl'autre fait de grands sauts
Cantam dois pássarosChantent deux oiseaux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calogero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: