Tradução gerada automaticamente

Avant Toi
Calogero
Avant Toi
Avant Toi
É por diasC'est des jours entiers
Vergar sob uma cargaPloyer sous un fardeau
Nunca luzJamais léger
Sempre dobrar as costasToujours courber le dos
Antes deAvant toi
Antes que você deixe-me dizer-lhe queAvant toi laisse moi te dire que
Ele é arrastar os pésC'est traîner des pieds
É quase não existemC'est exister à peine
DesesperoDésespérer
Algo para acontecerQue quelque chose advienne
Antes deAvant toi
Antes que você deixe-me dizer-lheAvant toi laisse moi te dire
O que era antes de vocêAvant toi c'était quoi
Caso contrário, um preâmbuloSinon un préambule
Um longo caminho para a cruzUn long chemin de croix
Então tudo mudaPuis tout bascule
Antes não era nadaAvant toi c'était rien
Ou tão pouco que o meu corpoOu si peu que mon corps
Antes que você se lembraAvant toi se souvient
Sentia-se da morteDe s'être senti mort
Ele está lutandoC'est se démener
Cantando no desertoChanter dans le désert
Para quem foiPour qui c'était
Todos esses versos, todas essas músicasTous ces vers, tous ces airs
Antes deAvant toi
Antes que você deixe-me dizer-lheAvant toi laisse moi te dire
O que era antes de vocêAvant toi c'était quoi
Uma repetiçãoUne répétition
Palavras las gestosDe mots de gestes las
Em seguida, a explosãoPuis l'explosion
Antes não era nadaAvant toi c'était rien
Ou tão pouco que os meus braçosOu si peu que mes bras
Nunca tinha abraçouN'avaient jamais étreint
Mas o vazio e frioQue du vide et du froid
O que era antes de vocêAvant toi c'était quoi
Caso contrário, um preâmbuloSinon un préambule
Um longo caminho para a cruzUn long chemin de croix
Então tudo mudaPuis tout bascule
Antes não era nadaAvant toi c'était rien
Ou tão pouco que o meu corpoOu si peu que mon corps
Antes que você se lembraAvant toi se souvient
Sentia-se da morteDe s'être senti mort
O que era antes de vocêAvant toi c'était quoi
Apenas um enorme palcoJuste une scène immense
Muito grande para mimBien trop vaste pour moi
E então todos dançaEt puis tout danse
Antes não era nadaAvant toi c'était rien
Ou tão pouco que a minha vidaOu si peu que ma vie
Começou na manhãCommença le matin
Desde o dia em que te viDu jour où je te vis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calogero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: