Tradução gerada automaticamente
Comment Font-Ils?
Calogero
Como eles fazem isso?
Comment Font-Ils?
Ao esmagar nossos pobres corações para ver
Comme ça crèvent nos pauvres cœurs de voir
Um lugar perfeito que amamos
Un endroit parfait qu'on a aimé
No momento completamente devastado, dilapidado
Par le temps complètement dévasté, délabré
Como ela e você amaram você
Comme elle et toi vous vous êtes adoré
Noite após noite para rasgá-lo
Nuit après nuit à vous déchirer
Você nem sabe por onde começar as garrafas
Tu ne sais même plus où lancer les bouteilles
No mar
À la mer
No mar
À la mer
Como eles fazem isso?
Comment font-ils?
Eles estão falando um com o outro?
Se parlent-ils?
Eles são destruídos?
Se détruisent-ils?
Eles estão perdidos?
Se perdent-ils?
Eles se perdoam?
Se pardonnent-ils?
Quando tudo está danificado (Pessoas que possuem)
Quand tout s'abime (Les gens qui tiennent)
Como eles fazem isso?
Comment font-ils?
Aqueles que resistem (pessoas que se amam)
Ceux qui résistent (Les gens qui s’aiment)
Na ameaça
À la menace
Tempo
Du temps qui passe
Eles se perdoam? (Pessoas que possuem)
Se pardonnent-ils? (Les gens qui tiennent)
Quando tudo está perdido
Quand tout s'abime
Olha, eles parecem fugir
Regardes, ils ont l'air de s'en sortir
O que eles têm que você não entendeu
Qu'est-ce qu'ils ont que tu n'as pas compris
Você pega todas as suas memórias, com uma pá
Toi tu ramasses tous tes souvenirs, à la pelle
Como o pequeno caminhão de lixo
Comme le petit camion poubelle
Do seu filho no meio da sala de estar
De ton fils au milieu du salon
Você está com o seu grande coração aberto, de cabeça para baixo
Tu ère avec ton grand cœur ouvert, à l'envers
Sim, de cabeça para baixo
Ouais, à l'envers
Como eles fazem isso?
Comment font-ils?
Eles estão falando um com o outro?
Se parlent-ils?
Eles são destruídos?
Se détruisent-ils?
Eles estão perdidos?
Se perdent-ils?
Eles se perdoam?
Se pardonnent-ils?
Quando tudo está danificado (Pessoas que possuem)
Quand tout s'abime (Les gens qui tiennent)
Como eles fazem isso?
Comment font-ils?
Aqueles que resistem (pessoas que se amam)
Ceux qui résistent (Les gens qui s’aiment)
Na ameaça
À la menace
Tempo
Du temps qui passe
Eles se perdoam? (Pessoas que possuem)
Se pardonnent-ils? (Les gens qui tiennent)
Quando tudo está perdido
Quand tout s'abime
Eles são mais corajosos do que nós?
Sont-ils plus courageux que nous?
Eles estão mais apaixonados do que nós?
Sont-ils plus amoureux que nous?
Temos que nos levantar
Est-ce qu'il faut tenir tête
E deixe as tempestades passarem
Et laisser passer les tempêtes
Oh, deixe as tempestades passarem
Oh, laisser passer les tempêtes
As tempestades
Les tempêtes
Ah, como eles fazem isso? (Pessoas que possuem)
Oh, comment font-ils? (Les gens qui tiennent)
Aqueles que resistem
Ceux qui résistent
Na ameaça (pessoas que se amam)
À la menace (Les gens qui s’aiment)
Tempo
Du temps qui passe
Eles se perdoam? (Pessoas que possuem)
Se pardonnent-ils? (Les gens qui tiennent)
Quando tudo está perdido
Quand tout s'abime
Como eles fazem isso? (Pessoas que possuem)
Comment font-ils? (Les gens qui tiennent)
Aqueles que persistem
Ceux qui persistent
Enfrentando o impasse (Pessoas que se amam)
Face à l'impasse (Les gens qui s’aiment)
Tempo
Du temps qui passe
Corações dos artistas (pessoas que possuem)
Les cœurs d'artistes (Les gens qui tiennent)
corda esticada
Équilibristes
(Pessoas que possuem)
(Les gens qui tiennent)
Como eles fazem isso?
Comment font-ils?
(Pessoas que se amam)
(Les gens qui s'aiment)
Como eles fazem isso?
Comment font-ils?
(Pessoas que possuem)
(Les gens qui tiennent)
Mas como eles fazem isso?
Mais comment font-ils?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calogero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: