Tradução gerada automaticamente
Le Monde Moderne
Calogero
O Mundo Moderno
Le Monde Moderne
Entre o Natal eo dia de Ano Novo
Entre Noël et jour de l'An
Nas estações, as crianças
Sur les quais des gares, des enfants
Passando dois pais
Qui passent de papa à maman
A bolsa e escova de dentes
Le cartable et la brosse à dents
As histórias mudaram esta noite
Les histoires de soir ont changé
Liberar mais princesas
Plus de princesses à libérer
Eu tenho dois pais, eu tenho duas mães
J'ai deux papas, j'ai deux mamans
Mas eu ainda sou uma criança
Mais je suis toujours un enfant
Este é o mundo moderno
C'est le monde moderne
As pessoas são as mesmas
Les gens sont les mêmes
Há alegrias, tristezas
Y'a des joies, des peines
Há corações de sangramento
Y'a des cœurs qui saignent
A canção é a mesma
La chanson, c'est la même
Há pessoas que amam
Y'a des gens qui s'aiment
No mundo moderno
Dans le monde moderne
Este é o mundo moderno
C'est le monde moderne
E eu sou o mesmo
Et moi je suis le même
I alegrias, tristezas
J'ai des joies, des peines
Eu tenho o meu coração sangra
J'ai mon cœur qui saigne
Mas, para mim, é ditto
Mais pour moi, c'est idem
Você deixou de qualquer maneira
Tu es partie quand même
No mundo moderno
Dans le monde moderne
Em praias lotadas no verão
Sur les plages bondées en été
Famílias são misturados
Les familles sont recomposées
Não é a mulher que amava
Il y a la femme qu'on a aimée
E o que foi roubado
Et celui qui nous l'a volée
Nós não poderíamos ter imaginado
On aurait pas imaginé
Para um dia perdoá-lo
Pouvoir un jour lui pardonner
Mas você lidar com o tempo
Mais on compose avec son temps
Quando você vê a alegria das crianças
Quand on voit la joie des enfants
Este é o mundo moderno
C'est le monde moderne
Mas as pessoas são as mesmas
Mais les gens sont les mêmes
Há alegrias, tristezas
Y'a des joies, des peines
Há boca sangrando
Y'a des gueules qui saignent
A canção é a mesma
La chanson, c'est la même
Há pessoas que amam
Y'a des gens qui s'aiment
No mundo moderno
Dans le monde moderne
Este é o mundo moderno
C'est le monde moderne
E eu sou o mesmo
Et moi je suis le même
I alegrias, tristezas
J'ai des joies, des peines
Não é o meu coração que sangra
Y'a mon cœur qui saigne
Mas, para mim, é a mesma
Mais pour moi, c'est la même
Eu gostei de você de qualquer maneira
Je t'ai aimé quand même
No mundo moderno
Dans le monde moderne
Este é o mundo moderno
C'est le monde moderne
E eu sou o mesmo
Et moi je suis le même
I alegrias, tristezas
J'ai des joies, des peines
Não é o meu coração que sangra
Y'a mon cœur qui saigne
Mas, para mim, é a mesma
Mais pour moi, c'est pareil
Eu gostei de você de qualquer maneira
Je t'ai aimé quand même
No mundo moderno
Dans le monde moderne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calogero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: