Un Jour Au Mauvais Endroit
Calogero
Um Dia No Lugar Errado
Un Jour Au Mauvais Endroit
Échirolles centro periferia sul de Grenoble
Échirolles centre banlieue sud de grenoble
Me chamo Sofian, tenho 20 anos
Je m'appelle sofian j'ai 20 ans
Kevin é meu amigo, somos inseparáveis
Kevin c'est mon pote on est inséparables
Eu tenho um trabalho, eu vivo simplesmente
J'ai un job, moi je vis simplement
A noite na Villeneuve, os grandes amigos e as crianças
Le soir à Villeneuve, les grands frères et les gosses
Os campos de futebol e o boxe
Les terrains de foot et la boxe
Quem estava errado?
Qui a eu tort?
A razão do mais forte
La raison du plus fort
Por um olhar cruzado, eu estou morto
Pour un regard en croix je suis mort
Você meu irmão diga-me porque
Toi mon frère dis-moi pourquoi
A vida continua sem mim
La vie continue sans moi
Diga-me por que eu estava lá
Dis-moi pourquoi j'étais là
Um dia no lugar errado
Un jour au mauvais endroit
Os cafés, os cinemas
Les cafés, les cinémas
Eu não vou voltar
Je n'y retournerai pas
Minha vida parou aqui
Ma vie s'est arrêtée là
Um dia no lugar errado
Un jour au mauvais endroit
Na violência foi destruída minha infância
Dans la violence s'est brisée mon enfance
Perdi a existência e o significado
J'ai perdu l'existence et le sens
Nas vielas do parque Maurice Thorez
Dans les allées du parc maurice thorez
Esfaquearam minha juventude
On a poignardé ma jeunesse
Quem colocou esta guerra em nossos bairros
Qui a mis ça la guerre dans nos quartiers
O abandono, o tédio, a TV
L'abandon, l'ennui, la télé
As facas de combate nas mãos das crianças
Des couteaux de combat dans les mains des gamins
Por um olhar cruzado, é o fim
Pour un regard en croix c'est la fin
E é porque eles estavam lá
Et c'est parce qu'ils étaient là
Um dia no lugar errado
Un jour au mauvais endroit
Em outra parte aqui ou lá
Qu'ailleurs ici ou là-bas
Para os nossos irmãos nunca mais!
Pour nos frères plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais!
Plus jamais! Plus jamais!
Para os nossos irmãos nunca mais!
Pour nos frères plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais!
Plus jamais! Plus jamais
Não, para os nossos irmãos nunca mais!
Non pour nos frères plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais! Nunca mais isso!
Plus jamais! Plus jamais! plus jamais ça!
Nunca mais! Nunca mais!
Plus jamais! Plus jamais!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calogero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: