Tradução gerada automaticamente
Love For You
Calvin Harris
Love For You
Love For You
Yeah. Yeah.
Yeah. Yeah.
Agora que você me diga se estou certo?
Now would you stop me if I'm right?
Eu penso sobre ele todas as noites.
I think about it every night.
Eu estive na moda desde o início.
I've been in fashion from the start.
Eu fui egoísta com meu coração.
I've been unselfish with my heart.
E se eu estive em todo o mundo.
And if I've been around the world.
Conheceu um milhão de garotas diferentes.
Met a million different girls.
Você ainda estaria com metade de uma chance,
You'd still be in with half a chance,
se você nasceu nos anos oitenta,
if you were born in the eighties,
década de oitenta.
the eighties.
Eu tenho amor por você se você nasceu nos anos oitenta,
I've got love for you if you were born in the eighties,
década de oitenta.
the eighties.
Eu tenho abraços para você, se você nasceu nos anos oitenta,
I've got hugs for you if you were born in the eighties,
década de oitenta.
the eighties.
Eu vou fazer as coisas para você, se você nasceu nos anos oitenta,
I'll do things for you if you were born in the eighties,
década de oitenta.
the eighties.
Eu tenho abraços para você, se você nasceu na década de oitenta.
I've got hugs for you if you were born in the eighties.
Yeah.
Yeah.
Agora que você me diga se estou certo?
Now would you stop me if I'm right?
Eu penso sobre ele todas as noites.
I think about it every night.
Eu estive na moda desde o início.
I've been in fashion from the start.
Eu fui egoísta com meu coração.
I've been unselfish with my heart.
E se eu estive em todo o mundo.
And if I've been around the world.
Conheceu um milhão de garotas diferentes.
Met a million different girls.
Você ainda estaria com metade de uma chance,
You'd still be in with half a chance,
se você nasceu nos anos oitenta,
if you were born in the eighties,
década de oitenta.
the eighties.
Eu tenho amor por você se você nasceu nos anos oitenta,
I've got love for you if you were born in the eighties,
década de oitenta.
the eighties.
Eu tenho abraços para você, se você nasceu nos anos oitenta,
I've got hugs for you if you were born in the eighties,
década de oitenta.
the eighties.
Eu vou fazer as coisas para você, se você nasceu nos anos oitenta,
I'll do things for you if you were born in the eighties,
década de oitenta.
the eighties.
Eu tenho abraços para você, se você nasceu na década de oitenta.
I've got hugs for you if you were born in the eighties.
Yeah.
Yeah.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calvin Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: