Tradução gerada automaticamente
Taken Off
Cam Meekins
Tomado Off
Taken Off
Não quero ser alguémDon't wanna be anyone else
E eu não poderia me mudarAnd I could not change myself
E se eu tento às vezesAnd if I try sometimes
Eu perco minha menteI lose my mind
E não há ninguém para ajudarAnd there's nobody to help
Acho que todos nós não podemos mudar a nós mesmosGuess we all can't change ourselves
Vamos trazê-lo de volta agoraLet's bring it back now
Tente fazer isso acontecerTry to make it happen
Tente fazer isso e viver esta vidaTry to make it out and live this life
Porque, o único que temBecause, you the only one who got
Algo a dizer sobreSomethin to say about
O que você acha que está errado quando está tudo bemWhat you think is wrong when it's alright
Então, eu peço a DeusSo I pray to God
Nós não é viajando é um caminho solitárioWe ain't trippin it's a lonely lonely road
Fica frio, você e eu sabemosIt gets cold and you and I both know
Você a única coisa que muda nessa vidaYou the only thing that changes in this life
Mas tudo bem, tudo bemBut that's alright, that's alright
Cara, eu estou trazendo nos fluxos de merda poéticaMan I'm bringin in the flows of poetic shit
Você não está esquecendo queYou ain't forgettin it
Takin fora da minha Letterman para ir em David LettermanTakin off my letterman to go on David Letterman
Então você não vai me deixar entrarSo won't you let me in
Apanhados na misturaCaught up in the mix
Tentando colher dentro da minha própria menteTryin to scoop inside my own mind
E essa merda tem me doenteAnd this shit has got me sick
Tentando voar em companhias aéreasTryin to fly up in the airlines
E eu não vi o chão aindaAnd I ain't seen the ground yet
Mas ainda não é retirado bastante aindaBut I still ain't taken off quite yet
Tenho paciência abordagemGotta patiently approach
E na costa este jogo rapAnd coast this rap game
Meu sobrenome é quenteMy last name is hot
Como o burnin de uma barataLike the burnin of a roach
Tenho que ir de ônibus para a primeira classeGotta go from coach to first class
Mas de primeira classeBut first class
Tenho que terminar a pior classeGotta finish up the worst class
EAnd
Apenas dezessete anosOnly seventeen
Tentando fazer um filme outta sete cenasTryin to make a movie outta seven scenes
Disseram-me abrandarThey told me slow down
E obter-se um? adolescente (time?)And get yourself a? teen (team?)
Agora nós estamos no topoNow we on top
Como um pop missionário, vai a rádioLike a missionary pop, goes the radio
See ya? 'S blastin o stereoSee ya? 's blastin out the stereo
E lá vamos nós tentar mudar o que desistindoAnd there ya go try to change what we givin
E a mudança do jogo fazendo a mudança enquanto vivendoAnd change from the game makin change while we livin
Vamos trazê-lo de volta agoraLet's bring it back now
Tente fazer isso acontecerTry to make it happen
Tente fazer isso e viver esta vidaTry to make it out and live this life
Porque, o único que temBecause, you the only one who got
Algo a dizer sobreSomethin to say about
O que você acha que está errado quando está tudo bemWhat you think is wrong when it's alright
Então, eu peço a DeusSo I pray to God
Nós não é viajando é um caminho solitárioWe ain't trippin it's a lonely lonely road
Fica frio, você e eu sabemosIt gets cold and you and I both know
Você coisa que muda nessa vidaYou thing that changes in this life
Mas tudo bem, tudo bemBut that's alright, that's alright
Cara, eu não é trippin mergulhando constante na caixa queijoMan I ain't trippin steady dippin in the cheese cash
E dinheiro brisa?And breeze cash?
Alguns shit'll me faz espirrar rápidoSome shit'll make me sneeze fast
Porque eu sou alérgico a esses filhos da puta falsosCause I'm allergic to these fake motherfuckers
Tyrin para pegar um pedaço de lilTyrin to grab a lil piece
Você não é realYou ain't real
Como um cara gordo, com dois joelhos protéticosLike a fat guy, with two prosthetic knees
E a minha menina tentar me desinfectarAnd my girl try to disinfect me
E ela espera que eu faça tudo corretamenteAnd she expect me to do it all correctly
Ela sabe que eu amo ela, mas eu sei que é indiretamenteShe know I love her but I know it's indirectly
Estamos em cena, diz cortados,We on the scene says cut,
Mas eu só quero me para me dirigirBut I only want myself to direct me
Merda, eu tenho que verificar meShit I gotta check me
Tentando fazer movimentos em alguns manosTryin to make moves on some homies
Porque o meu tempo livre é algo que eu percoCause my free time is something that I lose
E minhas mães está sempre preocupado que eu sou um fracasso outra classeAnd my moms is always worried I'm a fail another class
Tentando dizer a ela que eu não vouTryin to tell her that I won't
Porque eu me enganei, e eu passeiCause I cheated, and I passed
Mas eu estou sangrando desde os passadosBut I'm bleedin from the pasts
Tentando fazer-me um nomeTryin to make myself a name
Esqueça a velha merdaForget about the old shit
Tente não ficar loucoTry not to go insane
Demais conselhos no meu cérebroToo much advice in my brain
E a merda é tudo a mesma coisaAnd the shit is all the same
Quando na verdade eu só estou tentando fazer uma mudançaWhen really I'm just tryin to make a change
Eu estou dirigindo na faixa de pensamentosI'm drivin in the range of thoughts
E eu estou tentando manter-seAnd I'm tryin to remain
Blazin upBlazin up
Porque outras pessoas no alto do jogoCause other people high up in the game
Perdi a noção de todas as razões de por que eu estou no jogoI lost track of all the reasons of why I'm in the game
Mas eu estou na estrada dirigindo e na minha pista, MayneBut I'm in the road and drivin in my lane, mayne
Vamos trazê-lo de volta agoraLet's bring it back now
Tente fazer isso acontecerTry to make it happen
Tente fazer isso e viver esta vidaTry to make it out and live this life
Porque, o único que temBecause, you the only one who got
Algo a dizer sobreSomethin to say about
O que você acha que está errado quando está tudo bemWhat you think is wrong when it's alright
Então, eu peço a DeusSo I pray to God
Nós não é viajando é um caminho solitárioWe ain't trippin it's a lonely lonely road
Fica frio, você e eu sabemosIt gets cold and you and I both know
Você coisa que muda nessa vidaYou thing that changes in this life
Mas tudo bem, tudo bemBut that's alright, that's alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam Meekins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: