Tradução gerada automaticamente
Taken Off
Cam Meekins
Tomado Off
Taken Off
Não quero ser alguém
Don't wanna be anyone else
E eu não poderia me mudar
And I could not change myself
E se eu tento às vezes
And if I try sometimes
Eu perco minha mente
I lose my mind
E não há ninguém para ajudar
And there's nobody to help
Acho que todos nós não podemos mudar a nós mesmos
Guess we all can't change ourselves
Vamos trazê-lo de volta agora
Let's bring it back now
Tente fazer isso acontecer
Try to make it happen
Tente fazer isso e viver esta vida
Try to make it out and live this life
Porque, o único que tem
Because, you the only one who got
Algo a dizer sobre
Somethin to say about
O que você acha que está errado quando está tudo bem
What you think is wrong when it's alright
Então, eu peço a Deus
So I pray to God
Nós não é viajando é um caminho solitário
We ain't trippin it's a lonely lonely road
Fica frio, você e eu sabemos
It gets cold and you and I both know
Você a única coisa que muda nessa vida
You the only thing that changes in this life
Mas tudo bem, tudo bem
But that's alright, that's alright
Cara, eu estou trazendo nos fluxos de merda poética
Man I'm bringin in the flows of poetic shit
Você não está esquecendo que
You ain't forgettin it
Takin fora da minha Letterman para ir em David Letterman
Takin off my letterman to go on David Letterman
Então você não vai me deixar entrar
So won't you let me in
Apanhados na mistura
Caught up in the mix
Tentando colher dentro da minha própria mente
Tryin to scoop inside my own mind
E essa merda tem me doente
And this shit has got me sick
Tentando voar em companhias aéreas
Tryin to fly up in the airlines
E eu não vi o chão ainda
And I ain't seen the ground yet
Mas ainda não é retirado bastante ainda
But I still ain't taken off quite yet
Tenho paciência abordagem
Gotta patiently approach
E na costa este jogo rap
And coast this rap game
Meu sobrenome é quente
My last name is hot
Como o burnin de uma barata
Like the burnin of a roach
Tenho que ir de ônibus para a primeira classe
Gotta go from coach to first class
Mas de primeira classe
But first class
Tenho que terminar a pior classe
Gotta finish up the worst class
E
And
Apenas dezessete anos
Only seventeen
Tentando fazer um filme outta sete cenas
Tryin to make a movie outta seven scenes
Disseram-me abrandar
They told me slow down
E obter-se um? adolescente (time?)
And get yourself a? teen (team?)
Agora nós estamos no topo
Now we on top
Como um pop missionário, vai a rádio
Like a missionary pop, goes the radio
See ya? 'S blastin o stereo
See ya? 's blastin out the stereo
E lá vamos nós tentar mudar o que desistindo
And there ya go try to change what we givin
E a mudança do jogo fazendo a mudança enquanto vivendo
And change from the game makin change while we livin
Vamos trazê-lo de volta agora
Let's bring it back now
Tente fazer isso acontecer
Try to make it happen
Tente fazer isso e viver esta vida
Try to make it out and live this life
Porque, o único que tem
Because, you the only one who got
Algo a dizer sobre
Somethin to say about
O que você acha que está errado quando está tudo bem
What you think is wrong when it's alright
Então, eu peço a Deus
So I pray to God
Nós não é viajando é um caminho solitário
We ain't trippin it's a lonely lonely road
Fica frio, você e eu sabemos
It gets cold and you and I both know
Você coisa que muda nessa vida
You thing that changes in this life
Mas tudo bem, tudo bem
But that's alright, that's alright
Cara, eu não é trippin mergulhando constante na caixa queijo
Man I ain't trippin steady dippin in the cheese cash
E dinheiro brisa?
And breeze cash?
Alguns shit'll me faz espirrar rápido
Some shit'll make me sneeze fast
Porque eu sou alérgico a esses filhos da puta falsos
Cause I'm allergic to these fake motherfuckers
Tyrin para pegar um pedaço de lil
Tyrin to grab a lil piece
Você não é real
You ain't real
Como um cara gordo, com dois joelhos protéticos
Like a fat guy, with two prosthetic knees
E a minha menina tentar me desinfectar
And my girl try to disinfect me
E ela espera que eu faça tudo corretamente
And she expect me to do it all correctly
Ela sabe que eu amo ela, mas eu sei que é indiretamente
She know I love her but I know it's indirectly
Estamos em cena, diz cortados,
We on the scene says cut,
Mas eu só quero me para me dirigir
But I only want myself to direct me
Merda, eu tenho que verificar me
Shit I gotta check me
Tentando fazer movimentos em alguns manos
Tryin to make moves on some homies
Porque o meu tempo livre é algo que eu perco
Cause my free time is something that I lose
E minhas mães está sempre preocupado que eu sou um fracasso outra classe
And my moms is always worried I'm a fail another class
Tentando dizer a ela que eu não vou
Tryin to tell her that I won't
Porque eu me enganei, e eu passei
Cause I cheated, and I passed
Mas eu estou sangrando desde os passados
But I'm bleedin from the pasts
Tentando fazer-me um nome
Tryin to make myself a name
Esqueça a velha merda
Forget about the old shit
Tente não ficar louco
Try not to go insane
Demais conselhos no meu cérebro
Too much advice in my brain
E a merda é tudo a mesma coisa
And the shit is all the same
Quando na verdade eu só estou tentando fazer uma mudança
When really I'm just tryin to make a change
Eu estou dirigindo na faixa de pensamentos
I'm drivin in the range of thoughts
E eu estou tentando manter-se
And I'm tryin to remain
Blazin up
Blazin up
Porque outras pessoas no alto do jogo
Cause other people high up in the game
Perdi a noção de todas as razões de por que eu estou no jogo
I lost track of all the reasons of why I'm in the game
Mas eu estou na estrada dirigindo e na minha pista, Mayne
But I'm in the road and drivin in my lane, mayne
Vamos trazê-lo de volta agora
Let's bring it back now
Tente fazer isso acontecer
Try to make it happen
Tente fazer isso e viver esta vida
Try to make it out and live this life
Porque, o único que tem
Because, you the only one who got
Algo a dizer sobre
Somethin to say about
O que você acha que está errado quando está tudo bem
What you think is wrong when it's alright
Então, eu peço a Deus
So I pray to God
Nós não é viajando é um caminho solitário
We ain't trippin it's a lonely lonely road
Fica frio, você e eu sabemos
It gets cold and you and I both know
Você coisa que muda nessa vida
You thing that changes in this life
Mas tudo bem, tudo bem
But that's alright, that's alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cam Meekins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: